Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шуйттан куртӑм, тесе каласа кӑтартрӗ, шап-шурӑ тумланнӑ, тет, кӗленче кантӑклӑ пӳлӗм пур-ҫке, ҫавӑнтан тухрӗ тет…
VII. Паттӑрлӑх // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Пӗр темле ҫамрӑк ҫын, тумланасса хӑй ытла кӑйттӑ тумланнӑ, ҫынни ҫапах та интеллигентлӑ пек курӑнчӗ…— Один странный молодой человек, довольно плохо одетый… Но, как мне показалось, интеллигентный…
IV. Каллех Марко патӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Начаркка ҫеҫ тумланнӑ пулин те, шӑм-шакӗ чипер хӑйӗн, ӳлӗмрен пит илемлӗ пулассӑн туйӑнать.
II. Тӑвӑл // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ҫурхи сулхӑн каҫ Марко чорбаджи хӑйӗн картишӗнче кил-йышӗпе каҫхи апата ларнӑччӗ, хӑй вӑл ҫара пуҫӑнах, ҫӑмӑл кӑна тумланнӑ.
I. Хӑна // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Хура тумланнӑ хӗрарӑм креслине сӗтел патне шутарса ларнӑ.
XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Хура тумланнӑ хӗрарӑм кӑмӑла чӗрӗк сехетлӗхе хускатса хӑварни иртсе кайрӗ, ҫухалчӗ, манӑҫа тухрӗ, — пачах мар ӗнтӗ, анчах пачах тенӗ пекех.
XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— О ҫук, тӑван ҫӗршывӑн шанчӑкне вӑхӑтсӑр пӗтерес килмест манӑн, — терӗ хура тумланнӑ хӗрарӑм, — йӑпанӑр, ачамсем.
XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Хура тумланнӑ хӗрарӑм сӑнӗ самантлӑха кӑна тӗксӗмленсе илчӗ, анчах ӑна, хӑйпе килнӗ пӗр ҫамрӑксӑр пуҫне, никам та асӑрхамарӗ; ҫамрӑк вара чӳрече патне пычӗ те сивӗ ҫанталӑк кӗленче ҫине ӳкернӗ эрешсем ҫине пӑхма тытӑнчӗ.
XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— «Халӗ пулсан, кана придворнӑй бал теме пулатчӗ, хӗрарӑмсем вара ытла та чаплӑ тумланнӑ, ҫапла, вӑхӑчӗ урӑх ҫав, платьесене урӑхла ҫӗленинченех паллӑ. Пирӗнни пек платьесем тӑхӑннӑ хӗрарӑмсем те курӑнкалаҫҫӗ, анчах вӗсем ҫапла ахаль ҫеҫ, шӳтшӗн кӑна тумланнӑ; ҫапла, вӗсем ахаль ҫеҫ иртӗхеҫҫӗ, хӑйсен тумӗсенчен шӳтлесе кулаҫҫӗ; ыттисем ҫинче урӑхла костюмсем, темли те пур: хӗвелтухӑҫ енче тӑхӑнаканни те, кӑнтӑр енче тӑхӑнаканни те, анчах пурте вӗсем пирӗннинчен чипертерех, ҫыпӑҫуллӑрах; анчах чи паллӑ вӑхӑтри Афинӑра пурӑннӑ гречанкӑсем тӑхӑнса ҫӳренӗ тум евӗрлӗ питӗ ҫӑмӑл та ирӗк костюмсем ытларах; арҫынсем те пилӗк тӗлӗнче тытса тӑман, манти е иманти евӗрлӗ шалпар кӗпесем тӑхӑннӑ; ҫакӑ вӗсен ахаль чухне, килте тӑхӑнса ҫӳремелли тумӗ иккенӗ пӑхсах курӑнать, анчах мӗнле кӑмӑллӑ та илемлӗ вӑл тум!
10 // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ҫав тери чаплӑ, питӗ сайра тӗл пулакан карета 7 чӳречеллӗ, пӗр хутлӑ йывӑҫ ҫуртӑн питӗрнӗ хапхи умне пырса чарӑннине нумайӑн пӑхса тӑчӗҫ: тӗлӗнмелле каретӑран халиччен курман тӗлӗнмелле ҫынсем — чаплӑ тумланнӑ офицерпа чаплӑ тумланнӑ хӗрарӑм тухрӗҫ, офицер сумлӑ, хисеплӗ ҫын пулнӑ пирки никам та иккӗленсе тӑмарӗ.
II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Капӑр тумланнӑ Верочка амӑшӗпе чиркӗве кайнӑ чухне: «Урӑххине килӗшнӗ пулӗччӗ ку тум, эпӗ вара кирек мӗн тӑхӑнтарсан та, — катемпи, ҫитсӑ кӗпепе те, пурҫӑннипе те. Аван пулмалла ҫав хитре пулсан. Хитре пулаясчӗ ман, питӗ пулас килет!» — тесе шухӑшласа пынӑ.
I // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ҫапла, пӗррехинче, вӗсем патне паллакан хӗрарӑм пынӑ, капӑр та шукӑль тумланнӑ хӑй, хитре; пынӑ та хӑна пулма юлнӑ.
I // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Тепӗр виҫӗ эрнерен Ташкент ҫывӑхӗнчи совхозра хальтерех ҫеҫ ӗҫе пырса кӗнӗ Калашников хушаматлӑ ватӑрах счетовод патне пӗр ахаль кӑна, штатски тумланнӑ ҫын пынӑ та, сӗтел умне пӗшкӗнсе, лӑпкӑн каланӑ:
XXIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Варя амӑшӗ апат пӗҫерет, анлӑ йывӑҫ кравать ҫинче ачасем ҫывӑраҫҫӗ, ҫула тухма тумланнӑ Варя тӑван килӗнчи сак ҫинче килти ҫын пек мар, вӑрахлӑха килмен хӑна пек ларать.
XXV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Ҫапла, пӗррехинче эпӗ станицӑпа пыратӑп, мана хирӗҫ ҫамрӑк та качака пӳтекки пек хитре хӗр утса пырать, хулари пек тумланнӑ хӑй, аллине сумка тытнӑ.
XIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Хытӑ чуптарса пӗр хӗрӗх минут пек кайсан, вӗсем инҫетренех хӳхӗм тумланнӑ хӗрарӑмсем чӑпар ушкӑнне курчӗҫ.Минут через сорок быстрой езды они издали увидели пеструю толпу нарядно одетых женщин.
XIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Кухньӑра тумланнӑ Алексеевна: — Кил-ҫурта кама шанса хӑварас? Ӗнене кам сӑвӗ? Пахчана кам пӑхӗ? — тесе ыйтрӗ.
XI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Халех каятӑп, куратӑн — ӗҫе кайма тумланнӑ.
III сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Тепӗр кунне, тӗттӗм пулсан, вӑл каллех Давыдов патне пычӗ, хальхинче вӑл шукӑль тумланнӑ, хӑй тата ытларах иртӗнсе авкаланать.На следующий день в сумерках она снова пришла, на этот раз разнаряженная и еще более вызывающая.
39-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Мӗн тул ҫутӑличченех вӑл тӗлӗксем курса асапланчӗ; тӗлӗкӗнче ӑна уяв чухнехи пек тумланнӑ ҫав тери нумай халӑх ушкӑнӗсем, ҫеҫенхире ейӳ кайнӑ ҫурхи шыв евӗр сарӑлса, вӗҫсӗр-хӗрсӗр куҫса тӑни курӑнчӗ.
24-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959