Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӗпер ҫинче ятлаҫнӑ хыҫҫӑн вӑл Аникейпе пӗр-пӗччен тӗл пулса калаҫманччӗ-ха, халӗ вӑл ун лутра ҫамкаллӑ, шурӑ та хытӑ, татса пӗтернӗ евӗр куҫ харшиллӗ, яланах тин ҫеҫ ҫывӑрса тӑнӑ пек курӑнакан, кӳпчек пичӗ ҫине куҫӗсене хӗссе, тинкерсе пӑхрӗ.
9 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Хытӑ картон папкӑ выртакан чӗркуҫҫийӗсене хуҫлатса, Бахолдин хӑйне панӑ хутсене иле-иле пычӗ, куҫ харшийӗсене пӗркелентерсе вуларӗ, унтан, куҫӗсене хӗссе, пуҫне тайса, васкамасӑр алӑ пусрӗ.
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Мажаров ун сулахай пит ҫӑмартипе ҫӑра куҫ хӑрпӑкӗ кӑшт витнӗ хура куҫне анчах курчӗ.Мажаров видел лишь левую часть ее лица и чуть притушенный густыми ресницами темный глаз.
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ксени пит куҫне темскер пулчӗ — те хура куҫ харшисем авӑнса илчӗҫ, те тутисем чӗтренчӗҫ, те пичӗ ҫине тӗксӗм сӑн ӳкрӗ.
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Сайра куҫ харшисем айӗнчен куҫӗсем хаваслӑн ҫиҫнӗ йӗп пек чике-чике илнӗ.
2 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Унӑн куҫ харшисем айне тарӑн путса кӗнӗ куҫӗсем Коробин ҫине паҫӑрхи пекех сиввӗн пӑхрӗҫ, анчах сассинче темскер ҫӗнни, тархасласа ыйтни илтӗнчӗ.
14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вершининӑн ҫӑра куҫ харшисем айне именчӗклӗн пытаннӑ кӑвак куҫӗсем ирӗксӗрех халлӗхе хӑйӗн пурнӑҫӗ нимӗнпе те тӗксӗмленмен ҫыннӑн сывӑ та таса савӑнӑҫӗпе ҫуталса тӑнӑ.
13 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пысӑк куҫ шурриллӗ, тӗттӗм кӑвак тӗслӗ тахҫантанпах пӗлекен сивӗрех куҫсем Корнея кӗрӳшӗ умӗнче яланхи пекех кӑшт шиклентерчӗҫ, ури-аллине ҫыхлантарчӗҫ, анчах вӑл, Егор килсе кӗрсен, хӑй пӑлханнине пӗртте палӑртмарӗ, тӑванла савӑнса, ура ҫине тӑмарӗ, ӑна пуҫне сулса кӑна саламларӗ.
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Аниҫҫе вӑрӑм куҫ хӑрпӑкӗсене ҫӗклерӗ, куҫ харшисене авӑнтарчӗ.
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Унӑн хура хӑрпӑклӑ куҫ шӑтӑкӗсенчи куҫ шӑрҫисем вут пек хӗмленме пуҫларӗҫ.И в черных провалах ее глазниц начинали горячечно поблескивать глаза.
LXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Дуняшкӑн куҫ шуррисем куҫҫульпе йӑлтӑртатса илчӗҫ; йӑмӑкӗн хӑранипе хытса ларнӑ куҫ шӑрҫисенчен вара Григорий сӑмахсене тӗрӗс илтнине ӑнланчӗ.
LVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унӑн ҫуйкӑнла илемӗ ҫав-ҫавах упранса юлнӑ-ха, анчах кӗр еннелле сулӑннӑ пурнӑҫӗ питҫӑмартисене кӑштах шупкалатса ӗлкӗрнӗ, куҫ хупанкисене сарӑхтарнӑ, хура ҫӳҫӗсем хушшине эрешмен карти майлӑ сайра кӑвак пӗрчӗсем тире-тире хунӑ, куҫӗсене тӗссӗрлетнӗ.
L // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӗрарӑм куҫ хӑрпӑкӗсене ҫӗклерӗ, ҫенӗкре шавласа калаҫнине тата ура сассисене тӑнланӑ май, Григорий ҫинелле ҫаврака хӑмӑр куҫӗсемпе кулса пӑхрӗ.
XLI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тӑватӑ куна пынӑ кӗрӗс-мерӗс шавлӑ ӗҫкӗ-ҫикӗ хыҫҫӑн Григорий сӑн-пичӗ сисӗнмеллех тӑртанчӗ, ҫурӑмӗ пекӗрӗлсе кӗчӗ; куҫ айӗсенче кӑвак хутламсем пӗркеленсе усӑнчӗҫ, куҫӗсем пушшех те тӑтӑшрах нимӗн шухӑшсӑр тискерлӗх ҫутипе хӗмленсе ҫунчӗҫ.
XLI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫамкинчи пӗркеленчӗксенчен, канавсемпе шарласа анакан ҫурхи шыв пек, тар пӑчӑртатса юхрӗ, шупка сарӑ тӗслӗ кӗске куҫ тӗкӗсем хӑвӑрт-хӑвӑрт мӑчлатса илчӗҫ, куҫӗсем айӑплӑн кулкаласа пӑхрӗҫ.
XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Анчах ҫав самантрах вӑл куҫне Петро ҫинелле ҫӗклерӗ те, ӑна куҫ шӑрҫисенчен чӑрр! пӑхса, вӗсене тӗлӗнмелле ют куҫпала тирӗнсе, хӑвӑрттӑн каларӗ:
XXXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Акӑ мӗн, Лихачев, — пуҫларӗ Суяров сотня командирӗсемпе куҫран куҫ пӑхса илсе.— Вот что, Лихачев, — начал Суяров, переглядываясь с командирами сотен.
XXXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Анчах Штокманӑн куҫ хӑрпӑкӗсем нумайччен ҫилӗллӗн туртӑнса сиккелерӗҫ, куҫӗсем чалӑшшӑн пӑхрӗҫ.Но у Штокмана еще долго нервный тик подергивал веко, косили глаза.
XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Килпетсӗр хӗрлӗ тӑрӑллӑ казак ҫӗлӗкӗ айӗнчен ун ҫинелле ватӑлса кайнӑ Штокман пӑхрӗ; унӑн хӗсӗннӗ куҫӗсем Иван Алексеевич ҫине паллаймасӑр тинкерчӗҫ, унтан мӑчлатса илсе татах хӗсӗнчӗҫ, ҫуталса кайрӗҫ, куҫ хӗррисенчен кӑвакара пуҫланӑ тӑнлавӗ патнелле пӗркеленчӗк йӗрсем тӑсӑлчӗҫ.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Аксинья асӑрханса ача йӑтнӑ, Григорий ҫинелле, куҫран вӗҫертес марччӗ тенӗ пек, хӑяккӑн куҫ хӗссе пӑхать.Аксинья на руках бережно несла ребенка, сбоку мерцала на Григория стерегущим взглядом.
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.