Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫапла ӗнтӗ Татаринов капитан пурнӑҫне прозӑпа кӑна ҫырса кӑтартман.Таким образом, жизнь капитана Татаринова описана не только в прозе.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Маларах, штурман карап ҫинчен тухса кайсанах, ҫырса панӑ хутсен хушшинче эпӗ интереслӗ карттӑ тупрӑм.Среди ранних записей, вскоре после ухода штурмана с корабля, я нашёл интересную карту.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫурҫӗр историйӗ ҫине вырӑссен ӗҫӗпе чи кирлӗ страницӑсем ҫырса хунӑ.Трудами русских в истории Севера записаны важнейшие страницы.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Бутылка ҫине ҫыпӑҫтарнӑ хут ҫинче темиҫе хушамат ҫырса хунӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫав вырӑнтан эпӗ мӗнпур саспаллисене, «а»-ран пуҫласа «я»-на ҫитичченех, ҫырса илтӗм, «штурман азбукине» туса хутӑм.Я выписал из этих мест все буквы — от «а» до «я» — и составил «азбуку штурмана».
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Малалла вара хӑшпӗр сӑмахсене ҫырма пуҫланӑ та ҫырса пӗтереймен, пӑрахса хӑварнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ темиҫе вырӑнта хам вуласа кӑларнӑ текстсене ҫырса илсе ҫакӑнта хура-хура тухрӑм.Я в нескольких местах вложил листочки с прочитанным текстом.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Анчах тухтӑр тухрӗ те, темиҫе минутран икӗ ҫӳп-ҫӳхе тетрадь, шкул ачисен ют ҫӗршыв сӑмахӗсене ҫырса хумалли словарь пекскерсене ҫеҫ илсе кӗчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Балашоври шкултан вӗренсе тухиччен пӗр уйӑх маларах эпӗ хама ҫурҫӗре яма ыйтса ҫырса патӑм.За месяц до окончания Балашовской школы я подал заявление, чтобы меня послали на Север.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫурҫӗре тухса кайнӑ чух, эсир мана мӗн ӗҫлесе пурӑннине, хама мӗнле туйнине ҫырса пӗлтерме хушнӑччӗ.Уезжая на Север, вы просили меня написать, что я делаю и как себя чувствую.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Акӑ мӗн ҫырса ятӑм эпӗ ун патне:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Саня, унӑн ӗҫӗсем ҫав тери лайӑх, юктябрьте шкултан тухать, тесе тархасшӑн ун патне ҫырса пӗлтер-ха.— Саня, напиши ей, пожалуйста, что мои дела очень хороши, что школу я кончаю в октябре.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ ун патне, вӑл манран сан ҫыруна кунӗпех ыйтрӗ, эпӗ памарӑм, тесе ҫырса яратӑп.Я ей напишу, что ты целый день просил у меня это письмо, а я не дала.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унта хамӑн хӑшпӗр шухӑшсене, курни-илтнисене ҫырса пыраттӑм.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫав портрет ҫине вӑл хӑй аллипе «Пулсан — чи лайӑххи пул» тесе ҫырса хунӑччӗ.На этом портрете написано его рукой: «Если быть — так быть лучшим».
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Петя, ҫав арӑслансем ҫинчен «Пӑхӑр юланутҫӑ» ҫинче ҫырса кӑтартнӑ, тет.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ун ҫине Осоавиахим пичетне пуснӑ, шултра саспаллисемпе манӑн хушаматӑма, ята, атте ятне ҫырса хунӑ.на котором стояла печать Осоавиахима и была крупно написана моя фамилия, имя и отчество.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Эсир Иван Павлыча Татаринов капитан сирӗн пата темӗнле Фон-Вышимирский ҫинчен ҫырса пӗлтернӗ тесе каланӑ.— Вы сказали Ивану Павлычу, что капитан Татаринов писал вам о каком-то фон Вышимирском.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл экспедицие ҫав тери япӑх майласа янине те пӗлнӗ, вӑл кун пирки Николай Антоныч патне те ҫырса янӑ, эпӗ ҫав ҫырусене хам куҫпа хам куртӑм.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ӑна эпӗ, ҫав вӗрентекен мӗн юратнине пӗлсе, вӑл хӑй майлӑ ҫырнӑшӑн, пӗр хӑйне хӑй юратнӑ пиркиех мана чи лайӑх паллӑ парасса шанса, ҫӑмӑллӑнах ҫырса пӑрахрӑм.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951