Шырав
Шырав ĕçĕ:
Девяткинсен килӗ умне Андрей шарт сиккипе чуптарса ҫитрӗ, вара, учӗ ҫинчен анчӗ те, йӗннинчен хӗҫҫине туртса кӑларса, крыльца ҫине чупса хӑпарчӗ.
5-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Е тата — ун чухне дачӑра пурӑнаттӑмӑрччӗ эпир — уҫӑлса ҫӳреме каяттӑмӑр, — вӑл сиккипе ӗрӗхтернине юрататчӗ.А то — на даче когда жили, — бывало, поедем с ней кататься — во весь дух она любила.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Лешӗ, господарь, ҫӗлӗкне ярса тытрӗ те ҫӗре ҫавӑрса ҫапрӗ, унтан яра пачӗ сиккипе, ҫӗре чӗтретсех сиккипе яра пачӗ.А тот господарь схватил шапку, бросил ее оземь и поскакал так, что земля задрожала.
Макар Чудра // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 7–19 стр.
Сиккипе пынӑ чух вӑл ун ҫинчен ӳксе те пӑхнӑ, ун пек чухне вара Муромец чарӑнса тӑратчӗ, Санька тӑна кӗрессе, хӑйӗн ҫурӑмӗ ҫине хӑпарса ларасса кӗтетчӗ.
27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Лиска хыҫалтан тӗртсе пыракан лава чӑтаймасӑр ачана сирпӗтсе хӑварса аяккалла сиккипе каяс пекех туйӑнчӗ.
21-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл лашана ҫӑварлӑхларӗ, утланса ларчӗ те сиккипе вӗҫтерчӗ, Лиска кайри урисене ҫӳлелле ывӑтрӗ.
14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Лиска шартах сикрӗ, аяккалла пӑрӑнчӗ, вара хир тӑрӑх сиккипе вӗҫтерчӗ.
14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Лашасем кун каҫиччен ӗҫлесе ӗшеннине пӗлсе Санька вӗсене хӗрхенет, каҫ выртмалли вырӑна ҫитсен тин вара сиккипе ярать.
13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Урса кайса сиккипе пынӑ чух эпӗ мӗнлерех халпа пулнине каласа пама та май ҫук.Невозможно описать того состояния, в котором я находился в продолжение моей бешеной скачки.
XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Эпӗ нухайккана антартӑм та килелле сиккипе вӗҫтертӗм.
XII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Вӑл пӗр виҫере тытӑнса тӑма пултарнӑшӑн тата, туйӑмсен лаши ҫинче сиккипе чуптарса пынӑ чух, туйӑмсен тӗнчине суя та ытлашши ҫепӗҫлӗх тӗнчинчен, чӑнлӑх тӗнчине мыскара тӗнчинчен уйӑрса тӑракан ҫинҫе йӗр урлӑ каҫса каймасан е, каялла чуптарнӑ чухне, хаярлӑхӑн, ӑслӑланассин, ӗненменлӗхӗн, вак-тӗвекӗн, чӗрене кастаракан хӑйӑрлӑ та типӗ тӑпри ҫине чавтарса кӗрсе кайманнишӗн те хӑйне телейлӗ тесе шутлать.
II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Тепӗр чухне тата вӑл ҫав тери ҫирӗп, сывлӑхлӑ та хавас вӑранать; туять вӑл: ун ӑшӗнче, пӗр-пӗр шуйттан ҫури кӗрсе вырнаҫнӑ пекех, темскер вӗресе тӑрать; ҫак шуйттан ҫури ӑна е хуралтӑ тӑррине хӑпарма, е хӑла лаша утланса ҫаран ҫине, утӑ ҫулнӑ ҫӗре, сиккипе чуптарма е карта ҫине хӑпарса ларма, е ялта йытӑсене вӑрҫтарма илӗртет; е сасартӑк унӑн урам тӑрӑх ӗрӗхтерсе ҫӳресси килет, унтан хире, шырлан тӑрӑх хурӑн ращине ҫитесси, виҫҫӗ сиксех типӗ ҫырма тӗпӗнче пуласси, е ачасемпе пӗрлешсе кайса юрпа вылясса, вӑй танлаштарса пӑхасси килет.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ҫынсем хушшинче ӑна тӑвӑр пулнӑ, кимӗ ҫине ларсан та, тепӗр ҫырана тӗрӗс-тӗкелех ҫитессе шанман вӑл, кӳме ҫине ларсан, лашасем сиккипе ӗрӗхсе кайса, хӑйне амантасса кӗтнӗ.
V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Петя хӑйӗн куҫӗпех курать пек: кӑпӑкланнӑ лаша сиккипе пырать, кучерӗ шӑхӑрса хӑй пуҫӗ тӗлӗнче пушшипе суллать!
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Петя килнелле сиккипе кайрӗ те, икӗ минутран ултӑ катӑк сахӑр тата ҫур ҫӑкӑр кӗпи арки айне пытарса тухрӗ.
XXIX. Александровски участок // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Лашасем сиккипе кайрӗҫ.
V. Таркӑн // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл, лашине туртса, пирӗн патӑртан сиккипе вӗҫтерчӗ.
III. Ҫеҫенхирте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Сиккипе сиктерсе пырса, мухтав турра, вӗсем вӑхӑтра ҫитсе ӗлкӗрчӗҫ.
Романа кӗртмен сыпӑк // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Ыттисем хӑраса айӑккалла пӑрӑнчӗҫ: эпӗ ҫав самантрах лашана шпорпа тивертрӗм те сиккипе вӗҫтертӗм.Прочие смутились и отбежали; я воспользовался этой минутою, пришпорил лошадь и поскакал.
Вунпӗрмӗш сыпӑк. Пӑлхавлӑ слобода // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Ут утланса эпӗ вӑрман урлӑ нихҫан та сиккипе вӗҫтермен.И никогда в жизни я не мчалась таким бешеным карьером на лошади через лес.
11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950