Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑйпе юнашарах метисӑн кукӑр ҫӗҫҫийӗ выртать, вӑл ҫурмалла хуҫӑлса кайнӑ.Охотничий нож индейца Джо лежал рядом с ним, сломанный пополам.
33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫер ҫинче Джо индеец вилли выртать, унӑн куҫӗсем юлашки минут ҫитичченех ҫутӑшӑн тата ирӗклӗ тӗнчери савӑнӑҫа курасшӑн ҫуннӑ пек; вӑл хӑй питне алӑк ҫурӑкӗ ҫумне тӗршӗнтернӗ.
33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Том диван ҫинче выртать, вӑл хӑйне питӗ тӑнласа итлекен ҫынсене хӑйсем тӗлӗнмелле мыскара курни ҫинчен каласа кӑтартать.
32-мӗш сыпӑк. «Тухӑр! Тупӑнчӗҫ!» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Миссис Тэчер питех чирлӗ, ҫурри ытла вӑл аташсах выртать.
32-мӗш сыпӑк. «Тухӑр! Тупӑнчӗҫ!» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Арҫын ача вӗриленсе кайса, пӗр енчен тепӗр еннелле куҫкаласа аташса выртать.
30-мӗш сыпӑк. Томпа Бекки ҫӗр ӑшӗнчи шӑтӑкра // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Итле-ха, Том, халӗ Джо индеец ӳсӗр выртать пулсан, хайхи арчана илсе тухма питех те аван вӗт.А знаешь, Том, сейчас самое подходящее время украсть сундук, если индеец Джо валяется пьяный!
28-мӗш сыпӑк. Джо индеец шӑтӑкӗнче // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вӑт вара пытарнӑ укҫи выртать те выртать, тутӑхма пуҫлать.
25-мӗш сыпӑк. Тӑпра ӑшне алтса чикнӗ укҫана тупма тӑрӑшни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Халӗ ӗнтӗ вӑл вилсе выртать тесе ниепле те шухӑшлама пултараймастӑп.Никак не укладывается в голове, что он сейчас лежит мертвый.
15-мӗш сыпӑк. Том тӑван килне вӑрттӑн пырать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Тата виҫ-тӑватӑ ҫӑкӑр илеҫҫӗ те вӗсен ӑшне чӗркӗмӗл хураҫҫӗ, вара ҫӑкӑрсене шыв тӑрӑх яраҫҫӗ: анса кайнӑ ҫын хӑш тӗлте выртать, ҫӑкӑр ҫав тӗлте чарӑнса тӑрать.
14-мӗш сыпӑк. Телейлӗ вӑрӑ-хурахсен лагерӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Кӑвайт хунӑ ҫӗрте шап-шурӑ кӗл выртать, кӑвак тӗтӗм ярӑмӗ ҫеҫ тӳрех ҫӳлелле хӑпарать.Белый слой пепла лежал на головнях костра, и тонкий синий дымок поднимался кверху.
14-мӗш сыпӑк. Телейлӗ вӑрӑ-хурахсен лагерӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Утравӗ сӗм-ҫӑра вӑрман ӳссе ларнӑ леш енчи ҫыран патнеллерех выртать, унта пӗр ҫын таврашӗ те ҫук.
13-мӗш сыпӑк. Пиратсен шайкки парӑссем карать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Шӑтӑк ӑшӗнче мрамор шарик выртать.
8-мӗш сыпӑк. Пулас харсӑр пират // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫывӑхра ҫӗрӗк пӗрене выртать.
8-мӗш сыпӑк. Пулас харсӑр пират // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Пачӑшкӑ пӗтӗм ҫынна чӗтретсе ямалла чаплӑ картина ӳкернӗ пекех калать, — пӗтӗм тӗнчери вилӗ ҫынсем хӑрушӑ суда пуҫтарӑнаҫҫӗ те, арӑслан путекпе юнашар пырса выртать, вӗсене вара пӗчӗкҫӗ ача малалла ертсе кайӗ, — тет вӑл.
5-мӗш сыпӑк. Ҫыртакан нӑрӑпа йытӑ ҫури // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫавӑнтан ҫӳлелле те, аялалла та шыв пырса тивмен вырӑн сарӑлса выртать, ҫӳлтен вӑл вырӑн ҫамка ҫинелле хӑпарать, аял хӗрринче хура ярӑм пек мӑй тавра ҫаврӑнать.А ниже и выше начиналась темная полоса неорошенной почвы, которая захватила шею и спереди и сзади.
4-мӗш сыпӑк. Вырсарникунхи шкулта «Мухтанса хӑтланни» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вӑл хӑйӗн ӑшӗнче ҫакӑн пек шухӑшласа ларнӑ: акӑ вӑл вилес пекех чирле выртать, мӑнаккӑшӗ ун патнелле тайӑлнӑ та каҫару сӑмахӗ те пулин кала тесе ӑна тархаслать; анчах Том пичӗпе стена патнелле ҫаврӑнать те сӑмаха каламасӑрах вилсе каять.
3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫуллахи ырӑ сывлӑш, ним сас-чӗвӗсӗр шӑплӑх, чечексен ырӑ шӑрши, пыл хурчӗсен сӗрлевӗ Полли мӑнаккӑшне пусса ҫитернӗ: вӑл алла ӗҫ тытнипех тӗлӗрсе ыйхӑласа ларать, мӗншен тесен унпа пӗрле юлташ шутӗнче пӗр кушак аҫи анчах, вӑл та пулин унӑн чӗрҫинче тӗлӗрсе выртать.
3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫиме пӳрмен пулӑ ҫурӑмӗ палуба ҫинче выртать.Спина рыбы, которой не суждено было быть съеденной, лежит на палубе.
Пулӑ ҫурӑмӗ // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 177–179 с.
Жираф — чӑн пулӑшуҫӑ пулӗ — Ҫынсем патне выртать ун ҫулӗ.
Жираф // Раиса Сарпи. https://chuvash.org/lib/haylav/7378.html
Тӗпелте, сарлака сак ҫинче, самӑр ула кушак выртать.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970