Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ялавсене сарса, тӗтӗм витӗр штыксене ҫутатса, ҫарсем тачӑ стройпа хускалчӗҫ.Сомкнутым строем, распустив знамена, блистая штыками, сквозь дым двинулись войска.
7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Халӗ ҫарсем, пуҫламӑш позицисенче тӑрса, сигнал пуласса кӗтеҫҫӗ.Теперь ждали условного сигнала, войска стояли на исходных позициях.
7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Наступлени тӑвакан ҫарсем, юн юхтара-юхтара, вӑйсӑрланса пынӑ.
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Нимӗҫсен командованийӗ мӗн тума шутланине малтанах пӗлнӗ, позицисене тата ҫарсем пухӑнмалли центрсене картӑ ҫине палӑртса хунӑ, квадрат хыҫҫӑн квадрата тӗпчесе пӗлнӗ.
3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
кӗпӗрнинче пурӑннӑ, вӑл икӗ столица та ҫарсем таврӑннине мӗнле уявланине курман.губернии жила и не видала, как обе столицы праздновали возвращение войск.
Ҫил-тӑман // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Юлашки уйӑхсенче, ҫарсем оборона линийӗнче окопсене ҫирӗппӗн вырнаҫса ларсан, пӗр-пӗрне пӑлхатмалла ҫеҫ перкелешнӗ чухнехи пек сайра-хутра кӑна юлхавлӑн кӗрлекен канонада евӗрлӗ мар, пачах урӑхла илтӗннӗ ку кӗрлев.
9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫавӑнпа та ҫак паха кун вӗҫленнӗ тӗле нимӗҫсен «штаб вӑрманӗ» (ӑна картӑсем ҫинче тата донесенисенче ҫапла каланӑ) инҫетри тыл пулса юлнӑ, пирӗн ҫарсем пӗрре чарӑнса тӑмасӑр, нимӗҫсене вӑйлӑран вӑйлӑ ҫапа-ҫапа малалла шунӑ, ҫавӑнпа та Горбунов хӑйсен команди валли йышӑннӑ блиндаж кирлӗ те пулман.
17 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Малтанхи кунах пирӗн ҫарсем ҫапӑҫусемпе вӑтӑр километр малалла кайнӑ, нимӗҫсене пӗрре те чарӑнса тӑрса хӑйсен ӗречӗсене йӗркене кӳртме паман.
17 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Чикӗ икӗ енӗпе те ҫарсем халь тесен халь ҫапӑҫӑва хатӗр тӑраҫҫӗ.— Армии по двум сторонам границы стоят готовые незамедлительно вступить в бой.
Артиллерист // А. БЕЛОВ. http://www.zp21rus.ru/obshchestvo/3561-artillerist
Юлашкинчен ҫапӑҫу лӑпланчӗ, пӗр-пӗринпе вӑрҫакан ҫарсем каялла чакма пуҫларӗҫ, вӗсем юнанисемпе ылханнисем хуллентерех те хуллентерех илтӗнсе пычӗҫ, ерипенех вара вӑрманта ӗлӗкхи пекех пулса тӑчӗ.
16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫавӑнпа та хамӑр ҫарсем умӗнче вӑл ҫылӑхне кӑштах та пулин пӗчӗклетме май шыранӑ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Малалла вара ҫирӗппӗн, Раҫҫей парламенчӗн ҫӳлти палатинчи лару-тӑрӑва пӗлсе-ӑнланса калаҫрӗ: «Ҫӗр ҫинче пирӗн ҫарсем ҫапӑҫмӗҫ, авиаципе кӑна усӑ кураҫҫӗ - вӑл ӑнӑҫлӑ ӗҫлени ҫинчен МИХсенчен пӗлетӗр. Пирӗн ҫар ҫыннисем унта мӗн вӑхӑт пулӗҫ - хальлӗхе никам та татса калаймӗ».
Депутат мандатӗнчен пуҫласа Шупашкар шыв управӗ таран // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№
Часах пирӗн ҫарсем Мускав ҫывӑхӗнчи пӗтӗм участокра наступлени пуҫласа янӑ, тӑшман ҫухату хыҫҫӑн ҫухату тӳссе каялла чакнӑ.
Журналистсем те Тӑван ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн кӗрешнӗ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.05.06
14. Ун хыҫҫӑн шурӑ лашасем утланнӑ, шап-шурӑ виссон тӑхӑннӑ ҫӳлти ҫарсем пыраҫҫӗ.14. И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый.
Ӳлӗм 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
29. Вара тусӗсемпе тӑванӗсем питех те савӑнса саланнӑ та, хӑйсем пӗлнӗ пек, хурал тӑратма хулари меллӗ вырӑнсене ҫарсем вырӑнаҫтарса тухнӑ.
3 Мак 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
55. Ун патне Димитрий салатса янӑ ҫарсем пухӑннӑ та Димитрие хирӗҫ вӑрҫӑ пуҫланӑ, лешӗ тарма пикеннӗ, вара ӑна ҫӗмӗрсе тӑкнӑ.
1 Мак 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
78. Ионафан ӑна Азота ҫитичченех хӑваласа пынӑ, ҫарсем хушшинче ҫапӑҫу пуҫланнӑ.78. Ионафан же преследовал его до Азота, и вступили войска в сражение.
1 Мак 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
29. Ун патне урӑх патшалӑхсенчен те, тинӗс утравӗсенчен те тара кӗрӗшнӗ ҫарсем килсе ҫитнӗ, 30. ҫапла вара унӑн ҫарӗн йышӗнче ҫӗр пин ҫынлӑ ҫуран ҫар, ҫирӗм пин ҫынлӑ утлӑ ҫар тата вӑрҫӑ вӑрҫма хӑнӑхтарнӑ вӑтӑр икӗ сӑлан пулнӑ.
1 Мак 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
5. Ҫавӑн чухне ун патне Персие пӗр ҫын хыпарпа пынӑ: Иуда ҫӗрне вӑрҫӑпа кайнӑ ҫарсем каялла ҫаврӑнса тарнӑ, 6. вӑйлӑ ҫарпа пуринчен малта пынӑ Лисие те иудейсем ҫӗнтернӗ, вӗсем вӑй илнӗ ӗнтӗ: кӑралӗ те нумай, ҫарӗ те йышлӑ, хӑйсем парӑнтарнӑ ҫарсенчен туртса илнӗ тупӑшӗ те туллиех, 7. вӗсем эсӗ Иерусалимри парне вырӑнне ирсӗрлесе туса лартнӑ чӳк вырӑнне ҫӗмӗрсе тӑкнӑ, хӑйсен сӑваплӑ Ҫурчӗ тавра унчченхи пекех ҫӳллӗ хӳме тытса ҫавӑрнӑ, сан хулуна Вефсурӑна та хӳмепе хӳсе ҫавӑрнӑ, тенӗ.
1 Мак 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
22. Эсӗ вӗсем ҫине кӗтмен ҫӗртен ҫарсем илсе килнӗ чухне вӗсен ҫурчӗсенчен кӑшкӑрса йӗни илтӗнсе тӑтӑр, мӗншӗн тесессӗн вӗсем мана ярса тытасшӑн шӑтӑк алтса хучӗҫ, манӑн ура валли вӑрттӑн таната лартса тухрӗҫ.
Иер 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.