Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ сирӗн кил-йышшӑн вунӑ ҫул ӗҫленӗ, пилӗке тӳрлетсе курман.
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тӑпӑл-тӑпӑл ларакан мундирӗн тӳрӗ ҫухине утнӑ ҫӗртех тӳрлетсе, янӑравлӑн кӗххӗм-кӗххӗм ӳсӗрсе, генерал юнашар пӳлӗмӗ кӗрсе кайрӗ, ура ҫине тӑнӑ Копыловпа Григорие пуҫ сулса илчӗ те, алӑ памасӑрах, сӗтел патне ларма кӑтартрӗ.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Суранланса пӗтнӗ урипе йывӑррӑн пусса, вӑл тӗмеске ҫинчен анчӗ, аллинчи штык кӗртсе лартнӑ винтовкине тӳрлетсе тытрӗ те хӑрӑлтатса тухакан сасӑпа команда пачӗ:
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Калани вырӑнлӑ пулчӗ: Пантелей Прокофьевич, ҫурӑмӗ хыҫӗнчи винтовкине тӳрлетсе, лӳпперрӗн сенкӗлтетсе кайрӗ.Сказанное возымело действие: Пантелей Прокофьевич поправил на спине винтовку, неохотно побрел назад.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл, ним шарламасӑр йӑл кулса, Аксинья ҫине чалӑшшӑн пӑхса илчӗ, кӑкӑрӗ ҫинчи винтовка ҫаккине типтерлӗн тӳрлетсе, лашине хӑвӑрт юрттарса кайрӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл пӗр-икӗ минут хушши чӗнмерӗ, Бахолдина куҫран пӑхмасӑр ларчӗ, унтан хулпуҫҫисене тӳрлетсе, пуҫне каҫӑртрӗ.Минуту, другую он молчал, не глядя Бахолдину в глаза, потом распрямил плечи, откинул голову.
14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Мишка кӑкӑрӗ ҫинчи сехет вӑчӑрине тӳрлетсе куҫӗпе ҫӗрелле пӑхрӗ.
LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кудинов, пиҫиххине тӳрлетсе, Григорие хулӗнчен тытрӗ.
XLV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Штокман кӳрши Мишка ҫинелле пӑхмасӑрах винтовкине ҫӑмӑллӑн тӳрлетсе тытрӗ те, кӑштах шухӑша кайса, хуравларӗ:Сосед Штокмана ловко подкинул винтовку, не глядя на Мишку, подумав, ответил:
XL // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ермаков темле уйрӑмах ҫӑмӑллӑн, йӗнер пӗкечипе ут ҫилхине пӗр сӗртӗнмесӗр пекех, типшӗм те тимӗр пек ҫирӗп кӗлеткипе йӗнер ҫине улӑхса ларчӗ, Григорий ҫывӑхнерех пычӗ те, хӑнӑхнӑ йӑлипеле йӗнер ҫинче шинель хыҫне тӳрлетсе, ыйтса пӗлчӗ:
XXXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унтан вӑл, пӗкӗртнӗ ҫурӑмне тӳрлетсе, тутине сасартӑк мӗскӗнӗн чӗтретме пуҫларӗ, кравать пуҫӗ ҫумне темле хурлӑхлӑн сӗвенсе тӑчӗ.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Аксинья чӗнмерӗ; халӗ вӑл упӑшкине лӑпкӑнрах, пуҫ тӳпинчен пуҫласа урӑ тупанне ҫити тӗсесе пӑхрӗ, тӑрӑшса якатнӑ юбкӑн хутланчӑкӗсене ытахаллӗн тӳрлетсе аппаланчӗ.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Листницкий ҫавӑнтах кӗреҫе аврине тӳрлетсе тытрӗ, хаваслӑ шухӑшпа ҫиҫсе ҫуталчӗ: «Лекмерӗ!»И Листницкий, выравнивая в руке держак, почувствовал укол радости: «Мимо!»
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вару-хырӑму анас-мӗн тусан — ҫавӑнтах тӳрлетсе ярӗ.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Шакӗсене часах тӗрӗслесе тухрӗ; пуллисене кӑларса илсе, шакӑ шыва ячӗ те, пӗкечисене тӳрлетсе хурса, кӑшт аяккарах ишсе кайрӗ, чикаркка ҫавӑрма шут тытрӗ.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кубанец, кӗпи ҫинчен кармакласа ҫыхнӑ пиҫиххисене тӳрлетсе, йӳҫҫӗн кулса илчӗ:
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Митрофан Богаевский, сарлака чӳречерен пӑхса лараканскер, пенснине тӳрлетсе, пуҫне ниҫталла пӑркаламасӑр каласа хурать:
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑтам пӳллӗ арҫын, хыҫалалла тураса вырттарнӑ ҫӳҫне тӳрлетсе, калаҫма тытӑнчӗ.Среднего роста человек поправил зачесанные вверх русые волосы, заговорил.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫӳҫне меллӗн тӳрлетсе чикнӗ май, хӗр пуҫне каҫӑртарах тытнӑ; Бунчук ҫине куҫ хӳрипе пӑхса, вӑл мӗн каласса кӗтет.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Тутӑр айӗнчен тухса кайнӑ хулӑн ҫӳҫ пайӑркине именчӗклӗн тӳрлетсе, хӗрарӑм хӑюсӑррӑн пӗлтерчӗ:
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.