Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тен, вӗсене, ирӗклӗ колхоз пурнӑҫӗн сывлӑшӗ вӗрсе асӑнтарчӗҫ пуль е тӑшман ури айне пулса таптаннӑ ӗмӗтсем йӑлкӑшса пӑхрӗ пуль, ҫуллахи кӑвак пӗлӗт евӗр, ӑмӑрткайӑк ҫунаттипе авӑснӑ пек хӑюллӑ шухӑшсем асне килчӗҫ пуль.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Тахҫан иртнӗ ҫамрӑк ӗмӗре аса илнӗ-и, хӑйсем ун чух алла-аллӑн тытӑнса Атӑл хӗррине ҫӳренӗ кунсем е ҫак кивӗ хуткупӑс шӑрантаракан юрра асне илчӗҫ-и вӗсем.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Курса ирттернӗ «тӗлӗк» кӑна асне килчӗ, тӗкӗр ҫине пӑхнӑ пек те, хӑйне кӑвак ҫӳҫлӗн курсан палласа илеймен пек.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Федя ку мӗн пулнине астуса илеймерӗ, ун вырӑнне вӑл урӑххине асне илчӗ: ҫак япала ҫинче хӑйӗн пит-куҫне курма пулать.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
«Тепре куриччен», тӗмсем хушшипе пынӑ чухне те асне илчӗ вӑл командир сӑмахӗсене, хӑй вара ҫавӑнтах: «Эх, асӑнтараҫҫӗ ӗнтӗ нимӗҫсене, ҫуран ҫӳремелле мар тӑвичченех! Вӑт курасчӗ!» тесе шухӑшларӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
«Унпа мӗнле, сывпуллашмалла-и-ха? — асне илчӗ вӑл.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Игнат старик хӑй вӑхӑтӗнче капан тӑвас ӗҫре пит ӑста пулнӑ, ҫавӑн ҫинчен сӑмах ҫӳренине асне илчӗ Филипп Силов.Филипп Силов вспомнил, что о старике Игнате в свое время ходила слава как о лучшем скирдовальщике.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫарта пулнӑ чухнехи кунсем унӑн асне килчӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӑл Катя хӑйне ҫиленнине асне илчӗ, тинех ӗнтӗ чӗре ҫӗкленнине нимӗн те кансӗрлемерӗ.Вспомнила, что Катя на нее сердится, но это не нарушило приятной теплоты на душе.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӗсем унӑн кашни сӑмахне, кашни хускануне асне илчӗҫ.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Слава тинех амӑшӗпе асламӑшӗ ҫинчен асне илчӗ, вӗсем ӗнтӗ аптраса ӳкнӗ пуль, йӗреҫҫӗ пуль тулли тӗттӗм вагонра, Миша та хӑйӗн пӗртен-пӗр амӑшне асне илчӗ, ашшӗ фронтра унӑн, акӑ халь ун амӑшӗ хӑйӗн пӗртен-пӗр ывӑлӗсӗр.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Вӑрманта ҫӳренӗ чух вӑкӑр хыҫҫӑн ҫав пӑяв епле сӗтӗрӗнсе пынине те асне илчӗ вӑл.Лодя вспомнил, как эта веревка волочилась за быком во время блужданий по лесу.
«Нервӑсӑр ҫын» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 59–68 с.
Паҫӑр кайӑк курнӑ вырӑна ҫитес умӗн Вася пӑшалне авӑрламаннине асне илчӗ.
Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.
Чи малтан унӑн пачах вӗрес, ҫиес, пӳлӗмсем тӑрӑх чупас килми, ҫитменнине тата пӑхас килми те пулнӑ; унтан унӑн асне темӗнле паллӑ мар икӗ кӗлетке, те йытӑсем, те ҫынсем, сӑнӗсем те хӑйсен илемлӗ пулнӑ, кӑмӑла кайнӑ, анчах ӑнланмалла мар пулнӑ; вӗсем курӑнма пуҫласан, Тетка хӳрипе вылятнӑ тата ӑна вӑл вӗсене тахҫан, таҫта курнӑ та, юратнӑ та пек туйӑннӑ…
V. Талант! Талант! // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.
Асне илсен, вӑтанса кайрӗ, мана кӑкӑрӗ ҫумне, ачана пӑчӑртанӑ пек, пӑчӑртаса хучӗ.
Петровсен ҫемье дневникӗнчен // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Сергей темӗн пит хаклине аса илесшӗн тарӑхсах асапланать, анчах ниепле те асне илеймест.Сергей мучительно пытается вспомнить что-то очень важное, но это ему не удается.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Асне илчӗ те шухӑш-кӑмӑлӗ ҫавӑнтах пайланса кайрӗ.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Тётка ҫавӑнтах асне илчӗ те, пукан ҫинчен ӳксе хӑйӑр ҫинче йӑваланса, хаваслӑн йынӑшрӗ, унтан тӳрех ҫӳлте ларакан ҫынсем патнелле ыткӑнчӗ.
VII. Ӑнӑҫсӑр ӗҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Ҫиме ҫинчен шухӑшласан темле чун лӑпланать, ҫавӑнпа Тётка паҫӑр Федор Тимофеичран чӑх урине вӑрласа шкаппа стена хушшине пытарнине асне илчӗ, унта эрешмен картипе тусан туллиех.
VI. Канӑҫсӑр каҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Вӑл Лука Александрыча асне илчӗ, унӑн ывӑлӗн Федюшкӑн верстак айӗнчи вырӑнне асне илчӗ.Она вспомнила Луку Александрыча, его сына Федюшку, уютное местечко под верстаком…
II. Палламан ҫын // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.