Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫанӑсӑр аялти кӗпе тӑхӑннӑ Татьяна чӳрече янаххи урлӑ ӳпӗнсе ачине ҫӗкленӗ те ӑна питҫӑмартинчен те, сӑмсинчен те, куҫӗсенчен те савса чуптума пуҫланӑ.
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Амӑшӗ, ывӑлӗн хура питҫӑмартисене алтупанӗсемпе пӑчӑртаса тытрӗ те, сасартӑках унӑн питҫӑмартине хӑйӗн куҫҫулӗсемпе йӗпетсе, чуптума тытӑнчӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя халиччен пулманнине — макӑрса яма пултарнине сисрӗ те, сасартӑк ашшӗн каллех вӑйлӑланнӑ, пысӑк аллине ҫавӑрса тытрӗ, пӗчӗк кӑвак якӑр тунӑ ҫӗртен чуптума пуҫларӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Валентина кӑшкӑрса ярса, ашшӗ мӑйӗ ҫине ыткӑнчӗ те чуптума тытӑнчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя амӑшӗн мӑйӗ ҫине ыткӑнчӗ те чуптума, пуканӗпе пӗрле ҫавӑрма тытӑнчӗ.Володя бросился к ней на шею, принялся целовать, ворочать вместе со стулом.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хӑш чух вӑл хӑй вырӑнӗнчен сиксе тӑрать те, Евдокия Тимофеевна мӑйӗ ҫине ыткӑнса, чуптума тытӑнать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл тутӑрне тутисенчен те аяларах туртса антарчӗ те, хӑйне шӑрҫасенчен тытса тӑракан, ачан шап-шурӑ пичӗ ҫумне сасартӑк пуҫӗпе пӗшкӗнсе, ӑна хыттӑн чуптума пуҫларӗ.
XXXVI // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Арба айӗнче юлташӗпе пӗчченҫи юлнӑ хыҫҫӑн, Устенька сасартӑк Марьянӑна икӗ аллипе те ҫавӑрса тытрӗ те, ун ҫумне ҫыпҫӑнса, ӑна питҫӑмартийӗсенчен те мӑйӗнчен чуптума пуҫларӗ.
XXX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
— Асаттене укҫасӑрах чуптума юрать, — хушса хучӗ тепӗр хӗрӗ.— Дедушку и без денег поцеловать можно, — подхватила другая девка.
XXV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Сӗм-тӗттӗмре, аллисемпе хыпашлакаласа, вӑл Шурочка пуҫне шыраса тупрӗ те унӑн питҫӑмартисемпе куҫӗсене чуптума пикенчӗ.Впотьмах, ощупью, он нашел руками ее голову и стал целовать ее щеки и глаза.
XXII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Йӗкӗт унӑн платйине чуптума тапратрӗ, аллине шыраса тупрӗ те пичӗпелен ансӑртарах, ашӑ, ыр шӑршӑллӑ ывӑҫ тупанӗ ҫумне ҫыпӑҫрӗ, ҫав вӑхӑтрах тата, пӳлӗне-пӳлӗне, тытӑнчӑклӑ сасӑпа калаҫрӗ:
XIV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ун ҫинче, паллах, ҫунакан хӗрлӗ тутасем — мӗнлерех чуптума пултараҫҫӗ пулӗ вӗсем! — тата сарӑрах сӗмпе ункӑланнӑ куҫсем…И на нем красные, горящие губы — как они должны целовать! — и глаза, окруженные желтоватой тенью…
IV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ватӑ тискер этемӗн сассине илтнӗ-илтменех, унӑн сӑнне курнӑ-курманах вӑл ӑна ыталаса чуптума тытӑнчӗ, йӗрсе ячӗ, кулса илчӗ, ӑна кӑкӑрӗ ҫумне тытса пӑчӑртарӗ, кӑшкӑрса ячӗ, унтан ун тавра сиккелеме пуҫларӗ, юрларӗ, ташларӗ, унтан каллех йӗрсе ячӗ, аллисемпе сулчӗ, хӑйне хӑй пуҫран, питрен ҫапкалама тытӑнчӗ, — пӗр сӑмахпа каласан, вӑл ӑсран тухнӑ ҫын пек хӑтланчӗ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Лӑпкӑ та ӑшӑ каҫ анса ларчӗ ун ҫине, ҫавна май хӑлхаран тем пӑшӑлтатрӗ, Егорушкӑна ку хӑй ҫине ҫав илемлӗ хӗрарӑм ӳпӗннӗн, кулса пӑхса чуптума тӑнӑн туйӑнчӗ…
VI // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Кирсанов ун ятне каласа пӗтерме ӗлкӗреймерӗ, — хӑна ӑна чуптума пуҫларӗ.
XIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Вӑл малтанхи сӑмахсене каласанах, хӗр ун аллине ярса илнӗ, лешӗ вара хӗр ӑна чуптума ӗлкӗриччен аран-аран кӑна туртса илме ӗлкӗрнӗ.Она при первых его словах схватила его руку, и он едва успел вырвать, чтоб она не поцеловала ее.
VI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Эпӗ ирӗклӗ, мӗншӗн тесен манра нимле ултав та, икӗпитленни те ҫук: чӗрере ҫук сӑмаха каламастӑп эпӗ, хам кӑмӑла кайман ҫынна чуптума памастӑп.
6 // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Акӑ ҫулталӑк хушши ӗнтӗ, вӑл унпа калаҫма пуҫланӑранпа, лешӗ ун ҫине пӑхма, чуптума тытӑннӑранпа, вӑл ҫав хитре, ҫутӑ сӑнлӑ чечен хӗрарӑма час-часах курать.
5 // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Мана чуптума пӑрахсам: Эс пур чух унсӑрах Вут ҫӳрет юнӑмра.Погаси Поцелуи твои: И без них при тебе Огнь пылает в крови.
XV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ҫапла, Вера Павловна хальхинче ашкӑнмасӑр, шӑпах ларчӗ пулин те, хӑйӗн ҫамрӑк тусӗсем пынишӗн чӑнах та хавасланчӗ, Рахметова хӑйне тытса чуптума та хатӗр пулчӗ.
XXVI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.