Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗне сăмах пирĕн базăра пур.
ӗне (тĕпĕ: ӗне) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗне, сысна, сурӑх, качака, кайӑк-кӗшӗк усранӑ, хуртсем ӗрчетнӗ.

Куҫарса пулӑш

Ял ҫынни тӑван ҫӗртен ан сивӗнтӗр // Хыпар. «Хыпар», 2019.07.19, 79–80№№

Астӑватӑп: ӗне ҫитерсе таврӑннӑ хыҫҫӑн ҫӑкӑр ҫине ҫу сӗреттӗмӗр, ӑна ҫинӗ май симӗс курӑкпа чупаттӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Алешӑпа Коля иккӗшӗ те маттурччӗ, ларма-тӑма пӗлменскерсем ӗне сума та ӳркенсе тӑмастчӗҫ, — теҫҫӗ Уткинсем.

Куҫарса пулӑш

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Ачасем ӗне сумалли аппарат парнелерӗҫ те — хӗпӗртерӗм.

Куҫарса пулӑш

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Вите ӑҫта, ӗне ӑҫта тӑрать, сӗт сумалли витре ӑҫтарах?

Где хлев, где корова стоит, где ведро, чтоб корову подоить?

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ӗне кӳпӗннӗ-и?

Что с коровой, живот вздулся?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тӑхта-ха, тӑхта, тата та кӑсӑклӑрах япаласем тӗлпулаҫҫӗ: акӑ, Англири ӑсчахсем ял халӑхне ҫывӑх пӗтӗмлетӳ тунӑ, ят пур ӗне (Прунькка, Манькка, Суйкка тейӗпӗр) ятсӑрринчен ытларах сӗт антарать-мӗн; Сиднейри пӗр ӑсчах вара ҫынсен кӑваписенче пухӑнакан кирӗке, тасамарлӑха пухса тӗпченӗ — ҫаксем пурте премисем илме тивӗҫ пулнӑ.

Да погоди ты, есть открытия еще оригинальнее: вот английские ученые доказали, что коровы с именами, пусть будут Пронька, Манька, Зойка, дают больше молока, чем коровы без имен; а один ученый в Сиднее исследовал грязь, накапливающуюся в пупках людяй — все они получили премии.

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫавӑнпа та килти хушма хуҫалӑхри пӗр гектар ҫӗрпе тухӑҫлӑ усӑ курса Никифоровсем хушма хуҫалӑхра ӗне те тытаҫҫӗ, сурӑхсем усраҫҫӗ, чӑх-чӗппе хур-кӑвакал ӗрчетеҫҫӗ, пахча ҫимӗҫ, ҫӗр улми, улма-ҫырла ҫителӗклӗ туса илеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Юратать вӑл ялта пурӑнма // А. БЕЛОВ. http://www.zp21rus.ru/tvoi-lyudi-rajon/4 ... ta-pur-nma

Ирина Романова ӗне ыррипе сӑйларӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш пики — пуласлӑх хуҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.12.18, 241-242 (26903-26904)№№

Том пӳрт тавра ҫаврӑнса илчӗ те ӗне вити ҫумӗпе выртакан пылчӑклӑ ҫул ҫине тухрӗ.

Том обошел свой квартал стороной и свернул в грязный переулок мимо коровника тети Полли.

3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Илемлӗ, вӑрӑм мӑйлӑскер, Хеветлӗ, ҫутӑ ӑслӑскер Лаша, ӗне, слон евӗрех Вӑл халӑхшӑн ӗҫлесшӗнех…

Куҫарса пулӑш

Жираф // Раиса Сарпи. https://chuvash.org/lib/haylav/7378.html

Каҫар, Кюльме аппа. Тархасшӑн. Йӑлтах тӗрӗсне калатӑп. Чӑн та хам ӗне мар ку. Эй ӑна каялла кайса парап. Каҫар, Кюльме тӑванӑм…»

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

«Ӗне илсе килчӗ. Ав, алкум вӗҫӗнче кӑкарӑнса тӑрать».

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Хуҫалӑхӗ вара самаях пысӑк: 2 ӗне, 8 сурӑх, сыснасем.

Куҫарса пулӑш

Кил вучахӗшӗн — ҫутӑ хӗлхем // Г.ИВАНОВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.05.24

Петров ӗне фермине курма пычӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӗсем пӗлеҫҫӗ // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 175–176 с.

Ӗне фермине пыма чӗнер.

Куҫарса пулӑш

Вӗсем пӗлеҫҫӗ // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 175–176 с.

Пире выҫӑ лартас мар тесе ӗне тытнӑ, колхоз ӗҫне хутшӑннӑ.

Корову держала, чтобы мы не голодали, присоединялась к работе колхоза.

Чун хавалне ҫухатман // Елена АНИСИМОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2821-chu ... e-ukhatman

Колхоз ҫирӗпленсе ҫитнӗ ҫулсенче пирӗн ял кӗрлесе, шавласа тӑратчӗ% уй-хирте машинӑсемпе тракторсем, фермӑсенче ӗне сумалли агрегатсем кӗрлени, сыснасемпе ытти выльӑх сасси чуна хавхалантаратчӗ.

В те годы, когда укреплялся колхоз, наша деревня гудела и шумела: машины с тракторами в поле, гул агрегатов в доильной ферме, голоса свиней и других животных вдохновляла душу.

Асаилӳ чуна ҫӗклет // Вениамин ИВАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2750-asa ... chuna-klet

Анчах «тимӗр пек хытӑ саслӑ» Ятманов хӗр ҫине шӑтарасла пӑхса: «Ӗне сӑвас ӗҫе юратмастӑн эппин?

Но Ятманов, имеющий «громкий, как звон железа, голос», пристально смотрит на девушку: «Значит, не любишь доить коров?

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Ҫав вӑхӑтрах Мархва ҫепӗҫлӗхе те ҫухатман (тунсӑхласа ҫитнӗн ӗне суни, фермӑ хӗрӗсемпе ӑшшӑн калаҫнисем т. ыт. те).

В то же время Марфа не потеряла и нежности (тоска по выдоям коров, ласковые разговоры с работницами фермы и т. д.).

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех