Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сергей лашана уттипе ячӗ, уйри бригада станӗсем ҫине савӑнӑҫлӑн пӑхса пычӗ: хӑшӗ ешӗл йывӑҫсем хушшине, хӑшӗ ҫара ҫӗрех вырнаҫнӑ.
XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Рубцов-Емницкий Сергее хисеплӗн сӗтел хушшине лартрӗ, пӗр стакан эрех тултарса пачӗ, кулкаласа, Тимофей Ильич ҫине пӑхкаласа, Сергее станицӑри хӗрсем епле кӑмӑла кайни ҫинчен тата кам вӑл, хӑш чиперкке малтанхи ҫӗрех героя хӑй ҫумӗнче ҫав тери вӑрах тытса тӑма хӑйни ҫинчен ыйтрӗ тата тем те пӗр каларӗ…
III сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫулӑм ӑшнех, ҫулӑм хӗрнӗ ҫӗрех кӗрсе каятчӗ.
«Ух!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Хӑнасем саланма пуҫларӗҫ, анчах килӗсене ҫитекеннисем сахал пулчӗҫ: нумайӑшӗ есаул патнех, анлӑ кил-хушшинех ҫӗр выртма юлчӗҫ, хуҫинчен ыйтмасӑр юлаканнисем тата нумайрах, хӑшӗ тенкел айне кӗрсе выртнӑ, хӑшӗ урайӗнче ҫывӑрать, тепри вите патӗнче, хӑйӗн учӗ тӑнӑ ҫӗрех выртса ҫывӑрнӑ: ӳсӗрпе ӑҫта ӳкнӗ козак, ҫавӑнта ҫывӑрать, пӗтӗм Киева илтӗнмелле харлаттарса ҫывӑрать.
I // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ҫын хутне кӗме юратакан карчӑксем ӗнтӗ ӑна хӑйсен шухӑшӗпе Петро кайнӑ ҫӗрех ӑсатнӑччӗ; анчах пӗррехинче Киевран таврӑннӑ козак урӑхларах каласа пачӗ.
Пӗр чиркӳри дьяк пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Пӗрремӗш сарӑхнӑ страница ҫинчи сӑмахсене вуласа пӑхнӑ хыҫҫӑн, Володя ҫав кӗнекене илсе этажерка ҫумне ҫӗрех ларчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Лукашка килне чуптарса кӗчӗ, лаша ҫинчен сиксе анчӗ те, ӑна казак лашисен кӗтӗвне яма хушса, амӑшне тыттарчӗ; хӑйӗн унӑн ҫав ҫӗрех кордона таврӑнмалла пулнӑ.
XXII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Вӑл кашни ҫӗрех ҫитет, нихҫан та ҫынпа калаҫма памасть, хӑлхине тӑратсах ҫӳрет.Он всякой дыре гвоздь и поговорить с человеком сроду не даст, так свои уши и наставляет.
X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Будка патне, уҫӑ ҫӗрех, вӑкӑр хӑвалакан хӗрарӑмсем ҫывӑрма выртнӑ.Возле будки, под открытым небом, улеглись спать женщины-погонычи.
VII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Ҫӗрле шӑнса ларнӑ хӑйӑр витӗр вӑкӑр йӗпенчӗкӗсем сӑрхӑнса анайман, вӑкӑрсем йӗпе ҫӗрех выртса шӑна-шӑна ҫыпӑҫнӑ…Ночью замерзший песок не пропускал бычиной мочи, бык ложился на мокрое и примерзал…
23-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Австралирен Энрико Борбоне таврӑнчӗ, ҫав тӗлӗнмелле ҫӗршывра (унта камӑн кӑмӑл пур, ҫавӑ ҫӑмӑллӑнах нумай укҫа тупма пултарать) вӑл вӑрман касса пурӑннӑ, халӗ тӑван ҫӗршыв хӗвелӗпе ӑшӑнма килнӗ те унтах, ирӗклӗн пурӑнмалли ҫӗрех, каялла кайма шухӑшлатчӗ.
Итали ҫинчен хунӑ юмахсем // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 166–190 стр.
— Мӗншӗн тесен, «ҫӗртен тухан та ҫӗрех кӗрен».
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫакӑн хыҫҫӑн капитан Енакиев телефонпа хӑйӗн батарейин пӗрремӗш взводне позицирен халех тапранса, пӗр секунда кӗтсе тӑмасӑрах малалла кайма, тупӑсене май килнӗ таран грузовиксемпе туртарса, унтан алӑсемпе туртса, ротӑсем тӑракан ҫӗрех пыма хушрӗ.
24 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Блиндаж варринче апат ҫимелли сӗтел пулнӑ, унӑн урисене ҫӗрех ҫапса кӳртнӗ.Посередине блиндажа стоял крепкий обеденный стол, вбитый в землю.
6 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Кашни ҫӗрех эпир ун хыҫҫӑн сыхласа ҫӳресен, хӑҫан та пулин вӑл урамалла тухнине куратпӑрах, вара ҫиҫӗм ҫиҫнинчен те хӑвӑртрах унӑн арчине пӗҫертсе тухӑпӑр.
28-мӗш сыпӑк. Джо индеец шӑтӑкӗнче // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ухӑ тӗлленӗ ҫӗрех пырса лекрӗ.
11-мӗш сыпӑк. Том лайӑх мар ӗҫ тунӑшӑн асапланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вара мӗн пулнӑ тетӗн-ши эсӗ: ҫав ҫӗрех атте, ӳсӗрскер, аслӑк ҫинче ҫывӑрса выртнӑ ҫӗртен йӑванса аннӑ та аллине хуҫса пӑрахнӑ.
6-мӗш сыпӑк. Том Беккипе паллашать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Апла тӑк шыва кӗрсе киленмешкӗн муркашсем ӑҫта килчӗ унта вырӑн шыраса ҫӳремеҫҫӗ, пӗлнӗ ҫӗрех каяҫҫӗ.
Темиҫе ҫемьен кун-ҫулӗ татӑлнӑ тейӗн // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07
11. Ҫӗртен пулни пурте ҫӗрех кӗрет, шывран пулни шывах каять.11. Все, что от земли, обращается в землю, и что из воды, возвращается в море.
Сир 40 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
3. Эпӗ тарӑн шурлӑха путса лартӑм, урана та пусма ҫук; тарӑн ҫӗрех кӗтӗм, вӑйкӑн юхӑм мана хӑй хыҫҫӑн сӗтӗрет.
Пс 68 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.