Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах хуласене илнӗ хыҫҫӑн вара тӗрлӗрен япала ҫаратма ӑста пулнӑ.Зато после взятия городов был великий охотник до разной добычи.
Патаксем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Хутора ҫитсе кӗрсенех казаксен пурлӑхӗ-япалисене ҫаратма, хӗр-арӑмсене пусмӑрлама, кам алла лекнӗ ҫавна арестлеме, унтан татах темскерсем хӑтланма пуҫланӑ.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Командирсем кирек мӗнле хӑратсан та, вӗсем халӗ йӗркерен тухса иртӗхме е вӑрласа ҫаратма чарӑнаймаҫҫӗ.И никакими угрозами со стороны командного состава нельзя было удержать их от произвола и воровства.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сирӗн хӑвӑрӑн пире ҫаратакансенчен сыхламалла, эсир хӑвӑр ҫаратма тытӑнтӑр-и?Вы должны защищать нас от грабителей, а вы сами начинаете грабить?
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Халь пур ҫӗрте те ҫаратма пуҫларӗҫ.
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫакӑн пек икӗ каҫ ирттернӗ хыҫҫӑн ял хушшинче: партизансем вӑрманта выҫӑпа аптрани ҫинчен, хӑйсен хисеплӗ ӗҫӗсене манни ҫинчен, тӑшмана ҫӗнтерес шанчӑка ҫухатни ҫинчен тата гитлеровецсенчен кая мар ҫаратма пуҫлани ҫинчен калаҫма тапратрӗҫ…
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Марийкӑпа Фая яла каллех ҫаратма пуҫлани ҫинчен пӗлтерекен хурлӑхлӑ хыпарпа отряда каяҫҫӗ, анчах хӑйсен телейӗсемшӗн савӑнмасӑр тӑма пултараймаҫҫӗ: вӗсем ҫамрӑк, вӗсем пурнӑҫра пысӑк улшӑнусем пулса иртессе кӗтеҫҫӗ, йӗри-тавра тӑван вӑрман, ҫӳлте, халапри пек, куккук курӑкӗн ҫеҫки евӗр ачаш та шупка-хӗрлӗ тӗслӗ ир пуҫланать…
IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Унӑн тутисем икӗ хутчен йӗрӗнчӗклӗн сиксе илчӗҫ, унтан вӑл: — Ну, мӗн, ҫаратма килтӗн-и? — тесе ыйтрӗ.У нее раза два брезгливо подернулись пылающие губы, а затем она спросила: — Ну что, грабить пришел?
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Фашистсем каллех яла ҫаратма пуҫлани ҫинчен тепӗр ҫур сехетрен пӗтӗм ял пӗлнӗ.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫуллах, вӑрҫӑ пуҫлансанах гитлеровецсем вӑхӑтлӑха тытса илнӗ Совет ҫӗрӗ ҫинче ҫынсене ҫаратма пуҫлани паллӑ пулчӗ.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Лозневой полицая кӗрсе, гитлеровецсемпе пӗрле яла ҫаратма пуҫласан, Ерофей Кузьмич ҫак сутӑнчӑка курайми те пулса ҫитрӗ.
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Пурлӑх ҫаратма чупса ҫитрӗн-им?
XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Унтан, упа вӗллене пӗтӗмӗшпех ҫаратма тытӑннине ӑнланса илеҫҫӗ пулмалла та — тытӑнаҫҫӗ вара!
XII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Дин цзюйжене ҫаратма шутланӑ.
Кун И-цзи // Хӗветӗр Уяр, Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 3–12 стр.
Акӑ, эпӗ хам казак пулма, Лукашка пулма, лаша кӗтӗвӗсене ҫаратма, чихирь кӳпсе тултарма, юрӑсем шӑрантарма, ҫынсене вӗлерме тата ӳсӗр пуҫпа, эпӗ хам кам-ха тата мӗн-ха тесе шутласа тӑмасӑр, хӗр патне ҫӗр каҫма чӳречерен кӗме пултарсанччӗ!
XXXIII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Чеченецсемпе хурӑнташлӑ пулнине халичченех казаксен йӑхӗсем хисеплеҫҫӗ; ирӗккӗн те пӗр ӗҫсӗр-хӗлсӗр пурӑнма, ҫынсене ҫаратма тата вӑрҫӑ вӑрҫма юратнисем вӗсен характерӗн тӗп паллисем пулса тӑраҫҫӗ.
IV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Ҫемье нуши пӑвса лартнӑ чухӑнсем, пур чухне те чакма, кирек мӗнле усал ӗҫ тума та, вӗлересси таранчченех, салтак пусӗсене ҫаратма хатӗр тӑракан ыйткалакансем, — ҫакӑ вӗт пӗтӗмпе те хӑйӗн пӗр чӳлмек купӑста яшкишӗн.
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Манӑн ҫӗнӗ хуҫа, вӑрӑ-хурахсен карапӗн капитанӗ, мана хӑй патне хӑварнине пула, эпӗ ҫапла шухӑшлама тытӑнтӑм: вӑл каллех тинӗс ҫинчи карапсене ҫаратма кайӗ, хӑйпе пӗрле мана те илсе кайӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Вӑл, тияккӑн, ҫаратма кӗрет.
XI. Викентий // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Эсир хӑвӑр кирек кам кӗсйине те ҫаратма, хуҫин тумтирне сӗвсе илме пултаратӑр!Да вы сами у любого можете карманы опорожнить и хозяина из одежки вытряхнуть!
XX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.