Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫывӑракан (тĕпĕ: ҫывӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ те, ҫывӑракан «пӗчӗк кӗтӳҫӗ» ҫине пӑхса, генерал пӗрре — ефрейтор Биденко пекех — хӑйӗн ача чухнехи пурнӑҫне аса илчӗ: ялти ҫуллахи ире, ӗнесене, ешӗл симӗс улӑх тӑрӑх сарӑлнӑ сӗт пек шурӑ тӗтрене, тӗрлӗ тӗслӗ ҫутӑлакан сывлӑм тумламӗсене — ҫутӑрах кӑваккисене, ахаль кӑваккисене, хӗрлисене, саррисене.

И теперь, глядя на спящего пастушка, генерал – совершенно так, как однажды ефрейтор Биденко, – вспомнил своё детство: раннее деревенское утро, коров, туман, разлитый, как молоко, по ярко-зелёному лугу, разноцветные искры росы – огненно-фиолетовые, синие, красные, жёлтые.

28 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Биденко ачана хулпуҫҫинчен ҫирӗппӗн ыталаса илнӗ те, ӑна ҫывӑракан питӗнчен ҫывӑхранах пӑхса, ачашшӑн кӑна:

Биденко осторожно и крепко обнял мальчика за плечи, близко заглянул в его спящее лицо и ласково сказал:

7 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Кунне тӑватӑ сехете яхӑн ҫеҫ ҫывӑракан Каролина Анатольевна тепӗр чух ашшӗ-амӑшне аса илет те чунӗ хурланса килет.

Куҫарса пулӑш

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Тамара хыҫалти ларкӑч ҫинчи ятарлӑ креслӑра мӑшлатсах ҫывӑракан пепкипе ҫумӑн ларчӗ.

Тамара устроилась сзади рядом со спящей с милой улыбкой на лице дочкой.

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Том упаленсе тухрӗ, пит сыхланса, хуллен ура ҫине тӑчӗ те, ҫурта ҫутине аллипе картласа, ҫывӑракан мӑнаккӑшне нумайччен пӑхса тӑчӗ.

Тогда мальчик выбрался из-под кровати и, заслонив рукой пламя свечи, стал глядеть на спящую.

15-мӗш сыпӑк. Том тӑван килне вӑрттӑн пырать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Хулара ҫывӑракан ҫынсем ҫак тапхӑрта мӗнле пысӑк пӗлтерӗшлӗ ӗҫ пулса иртни ҫинчен, паллах, шухӑшламаҫҫӗ та.

Спящие в городе не подозревали о том, какое важное совершается событие.

13-мӗш сыпӑк. Пиратсен шайкки парӑссем карать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Том хӑй ҫывӑракан пӳлӗмӗн чӳречи витӗр пырса кӗнӗ вӑхӑталла ҫӗр ирте пуҫланӑччӗ ӗнтӗ.

Когда Том влез в окно спальни, ночь была уже на исходе.

10-мӗш сыпӑк. Йытӑ улани инкек пулассине систерет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫывӑракан тапрансан, ачасен юн тымарӗсенче юн сивӗнсе ларнӑ пек пулчӗ, хӑйсем те пӗр вырӑнтах хытса кайрӗҫ.

Когда он зашевелился, сердце у мальчиков упало и всякая надежда оставила их.

10-мӗш сыпӑк. Йытӑ улани инкек пулассине систерет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Пӗр-пӗрин хыҫҫӑн чӗрне вӗҫҫӗн утса, вӗсем ҫывӑракан патнелле йӑпшӑнчӗҫ.

И они стали подкрадываться к спящему на цыпочках, Том впереди, а Гек сзади.

10-мӗш сыпӑк. Йытӑ улани инкек пулассине систерет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Вӑл та ҫывӑракан палламан ҫын ҫине тӗлӗнсе тинкерчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

14. Ҫавӑнпа каланӑ та: «эй ҫывӑракан, вӑран, чӗрӗлсе тӑр вилӗмрен — сана Христос ҫутӑлтарӗ» тенӗ.

14. Посему сказано: «встань, спящий, и воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос».

Эф 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Ҫу кунӗсенче янтӑласа хуракан — ӑслӑ ывӑл, ӗҫҫи вӑхӑтӗнче ҫывӑракан — тӑрлавсӑр ывӑл.

5. Собирающий во время лета - сын разумный, спящий же во время жатвы - сын беспутный.

Ытар 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

30. Вӗсен ҫӗрӗ ҫине шапа тухса тулнӑ, патшисем ҫывӑракан пӳлӗме те шапа кӗнӗ.

30. Земля их произвела множество жаб даже в спальне царей их.

Пс 104 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Ҫав хушӑра ҫывӑракан патшана хуралласа тӑнӑ сыхлавҫӑсем, виҫӗ ҫамрӑк, пӗр-пӗрне ҫапла каланӑ: 5. пирӗнтен кашнийӗ тӗнчере пуринчен те вӑйли ҫинчен пӗр сӑмахпа калатӑр.

4. Между тем трое юношей телохранителей, охранявших тело царя, сказали друг другу: 5. пусть каждый из нас скажет одно слово о том, что всего сильнее?

2 Езд 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

32. Юхтарса ҫӳрекен ҫын ҫинчен, вӑрлӑхӗ юхса тухнипе тасамарланнӑ арҫын ҫинчен, 33. тасалнӑ чухне асапланакан хӗрарӑм ҫинчен, юхакан чирпе аптӑракан арҫын е хӗрарӑм ҫинчен, таса мар арӑмӗпе выртса ҫывӑракан упӑшки ҫинчен хунӑ саккун ҫакӑ ӗнтӗ, тенӗ.

32. Вот закон об имеющем истечение и о том, у кого случится излияние семени, делающее его нечистым, 33. и о страдающей очищением своим, и о имеющих истечение, мужчине или женщине, и о муже, который переспит с нечистою.

Лев 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Ҫӳлхуҫа Моисее каланӑ: фараон патне кай та ӑна кала: Ҫӳлхуҫа ҫапла калать: Манӑн халӑхӑма яр, вӑл Мана кӗлтутӑр; 2. эхер те эсӗ кӑларса яма килӗшместӗн пулсассӑн, акӑ Эпӗ санӑн пӗтӗм тавралӑхна ҫӗр шапи ярса тултарӑп; 3. ҫырмара шапа вӗрӗлтетӗ, вӗсем тухӗҫ те санӑн ҫуртна та, эсӗ ҫывӑракан пӳлӗме те кӗрӗҫ, вырӑну ҫине те хӑпарӗҫ, санӑн чурусен, санӑн халӑхун ҫурчӗсене те, санӑн кӑмакусене те, санӑн кӑвас чӗресӳсене те кӗрсе тулӗҫ, 4. сан ҫине, санӑн халӑху ҫине, санӑн пӗтӗм чуру ҫине шапасем улӑхӗҫ, тет, те.

1. И сказал Господь Моисею: пойди к фараону и скажи ему: так говорит Господь: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение; 2. если же ты не согласишься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою жабами; 3. и воскишит река жабами, и они выйдут и войдут в дом твой, и в спальню твою, и на постель твою, и в домы рабов твоих и народа твоего, и в печи твои, и в квашни твои, 4. и на тебя, и на народ твой, и на всех рабов твоих взойдут жабы.

Тух 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех