Шырав
Шырав ĕçĕ:
Степан пиншакне хывса печӗ, кухньӑна лампа илме ыткӑнса тухрӗ.
12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ыткӑнса та ҫитрӗ: «Мӗн пулнӑ?»
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Куҫ хӗррипе вӑл Емельян кучер, чӗлӗмӗнчен хӗлхем сирпӗнтерсе, тарҫӑсен пӳлӗмнелле ыткӑнса, сӑрланӑ алӑка кӑрслаттарса хупса кӗрсе кайнине курса юлчӗ.Мельком видел, как Емельян, развеивая из трубки искры, промелся в кухню, хлопнул крашеной дверью.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Тата тепӗр хут ыткӑнса пычӗ хайхи лаптӑк варрине — ӗҫ тухмасть!
Тухатнӑ вырӑн // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Йывӑҫсем, сӗм вӑрман пек йӗри-тавра хупӑрласа илчӗҫ те, чӗрӗ пекех, хура сухалӗсене силлесе, вӑрӑм турачӗсене малалла тӑсса, ӑна пӑвса вӗлерме хӑтланаҫҫӗ; ҫӑлтӑрсем ун умӗнче, пурне те ун ҫине тӗллесе кӑтартса, малта чупса пынӑн туйӑнать: ҫул хӑй ун йӗрӗпе ыткӑнса пырать пек.
XIV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Каҫ пулса тӗттӗмленме пуҫлать кӑна, вӑл каллех курӑнса каять, каллех кӳлӗсенчи шывра курӑнать, ун хыҫҫӑн, чӗтре-чӗтре, мӗлки ыткӑнса пырать.Чуть же ночь наведет темноту, снова он виден и отдается в озерах, и за ним, дрожа, скачет тень его.
XII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Мӗнле паттӑр-ши вӑл тусем айӗпе, кӳлӗсем ҫийӗпе ыткӑнса пынӑ май хускалмасӑр сарӑлса выртакан шывра хӑйӗн тӗлӗнмелле пысӑк учӗпе курӑнса пыраканскер?Какой богатырь скачет под горами, над озерами, отсвечивается с исполинским конем в недвижных водах?
XII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Тӗлӗнтермӗш тусем: вӑйлӑ ҫил-тӑвӑлра харсӑр тинӗс хӑйӗн анлӑ ҫыранӗсенчен ыткӑнса тухман-ши? тен вӑл хӑйӗн тирпейсӗр хумӗсене ҫӳлелле ывӑтса янӑ та, вӗсем вара сывлӑшрах чулланса, ҫаплипех хытса ларман-ши?
XII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Пӗрре ҫӳлелле, тепре аялалла ыткӑнса ҫыран хӗррине ҫапӑнать тин ҫеҫ ҫывхарнӑ кимӗ.И бьется об берег, подымаясь вверх и опускаясь вниз, пристающая лодка.
X // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ҫав вӑхӑтра хуран кукли чашӑкран ыткӑнса тухрӗ те хӑйма ҫине ӳкрӗ, ӳкрӗ те тепӗр енне ҫаврӑнса выртрӗ, унтан вара ҫӳлелле сиксе илсе тӳрех ун ҫӑварне лекрӗ.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
«Сывӑ пул, чиперккеҫӗм!» кӑшкӑрчӗ тепри; анчах хальхинче вӑл голова тӗксе янипе чикеленсе, ыткӑнса кайрӗ.— Прощай, красавица! — вскричал другой; но на сей раз полетел стремглав от тяжелого толчка головы.
III. Кӗтмен йӗкӗт. Кавар // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Унтан, пӑхатӑн та — каллех пӗлӗт ҫинчен татӑлса аннӑ тейӗн, сала урамӗ тӑрӑх ыткӑнса ҫеҫ ҫӳрет.Там, глядь — снова будто с неба упал, рыскает по улицам села.
Пӗр чиркӳри дьяк пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ун пек чухне пӗтӗм тавралӑх хускалнӑн туйӑнать, кӗрлесе тӑрать пек, тӗлӗнмелле илемлӗ, пӗр-пӗринчен уйӑрса илме ҫук сасӑсен пӑтравлӑ шӑвӗ сирӗн умӑртан ҫавраҫил евӗр ыткӑнса иртет пек.когда встревоженная окрестность полна гула и хаос чудных неясных звуков вихрем носится перед вами.
II // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Пӗр пӗчӗк шӑтӑкра курӑнсах выртатӑп ӗнтӗ, вӑл ыткӑнса килет.
XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Нимӗҫ комендатурин карателлӗ отрячӗ вулӑс тӑрӑх ахалех ыткӑнса ҫӳрет: партизансене тытма ҫук.Карательный отряд немецкой комендатуры носился по волости безрезультатно: партизаны были неуловимы.
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Крылатовӑн ун патне ыткӑнса ӑна ыталаса илсе чуптӑвасси, пӗр вӗҫӗмсӗр чуптӑвасси килчӗ, — темле шуйттан тӗртет те тӗртет ӑна Марийка патнелле!
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Урнӑ пекех ыткӑнса ҫӳретчӗҫ.
IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Сулахайра, шоссе леш енче, сӗвек хир лапкӑшӗпе снарядсем ҫурӑлаҫҫӗ, ҫулӑмсем ҫӗр айӗнчен тухнӑ евӗр ялтлатса илеҫҫӗ; лере, тӗтӗм ӑшӗнче, пирӗн танксем хӑвӑрттӑн ыткӑнса иртни курӑнать…
VIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Радиопа приказ илнӗ хыҫҫӑн Солянскипе Загрядькӑн пысӑк машинисем, моторӗсемпе вӑрмана янӑратса, хӑйсене витнӗ хурӑнсемпе чӑрӑшсене айккинелле ывӑтса вӑрттӑн вырӑнсенчен ыткӑнса тухрӗҫ.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Виҫе хӑватлӑ «вӑтӑр тӑваттӑллӑ» танк тӗмӗсене ҫатӑртаттарса хуҫса, юр муклашкисене ҫӳлелле ывӑтса, вӑрмантан ыткӑнса тухрӗ те шоссе тӑрах Скирманово еннелле вӑркӑнчӗ.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.