Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эх, мӗншӗн каялла ҫавӑрса яма ҫук-ши ҫӗр чӑмӑрне?
Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Ҫӗр йывӑр япала пулни, вӑл уйӑх ҫине утланса ларсан пирӗн сӑмсасене ҫӑнӑх пекех ватса пӑрахма пултарни ҫинчен шутласанах эпӗ питӗ пӑшӑрханма тытӑнтӑм, чӑлхапа пушмак тӑхӑнса, государственнӑй совет пӳлӗмне чупрӑм, полицие ҫӗр чӑмӑрне уйӑх ҫине ларма ирӗк ан парӑр тесе хушма васкарӑм.
Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.
Полковник чӑмӑрне хаяррӑн ҫӗклерӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӑл чӑмӑрне хытӑрах чӑмӑртарӗ те малалла утрӗ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Михеич куҫхаршисене хаяррӑн сиктеркелерӗ те, Карп Савельич пӳрчӗ ҫуннипе ҫуталса тӑракан урама пӑхса, чӑмӑрне алли ыратичченех чӑмӑртарӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Полковник чӑмӑрне чӑмӑртарӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Ун хыҫҫӑн ашшӗ хаяррӑн пӑхса чӑмӑрне уҫӗ, сӗтел хушшине ларӗ те, сухалне турткаласа: «Мӗн кирлӗ сана, Степан?» — тесе ыйтӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ку ҫӑмӑл ӗҫех мар, мӗншӗн тесен ашшӗ ӗмӗтсӗр, унран нумай япала ыйтсан нимӗн те илейместӗн, ҫинчен унӑн чӑмӑрне те тутанса пӑхӑн-ха.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ӗҫ-и вара ку! — хута кӗчӗ Кошевой, Григорин йывӑр чӑмӑрне Валетӑн пӗркеленсе хутланнӑ сӑмси умӗнчен сирсе.Не дело! — вступился Кошевой, отводя от сморщенного носа Валета Григорьев кулак.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Мишатка чӑмӑрне ҫӑварӗнчен кӑлармасӑрах ун патне хӑяккӑн утса пычӗ те сӗтел умӗнче хӑюсӑррӑн чарӑнса тӑчӗ.Не вынимая изо рта кулака, Мишатка подошел бочком, несмело остановился возле стола.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл нӳхрепӗн стени ӑшне чавса тунӑ вучахха ҫурҫӗрчченех тӑрӑшса вутсыпписем пӑрахкаласа ларчӗ; кунта ӑшӑ каминри пек кӑвартан кӑна сарӑлма пултарать; салтаксем шӳтлесе: ҫӗр чӑмӑрне ӑшӑтиччен, эпир ӑнсӑртран килсе пурӑнма пуҫланӑ хуралтӑра ӑшӑ пулас ҫук, тесе кулчӗҫ.
XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫак хута вуласа тухнӑ хыҫҫӑн Дубровка, тем ыратнӑ пек, пит-куҫне пӗркелентерсе илчӗ те Юргина хирӗҫлесе темӗн кӑшкӑркаларӗ, чӑмӑрне сывлӑшра сулкаларӗ.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ерофей Кузьмич сӗтел хушшинче ларать, сулахай аллине вӑл сӗтел ҫинелле хунӑ, чӑмӑрне лӑштӑрах уснӑ.Ерофей Кузьмич сидел за столом, положив на него левую руку и обессиленно свесив кулак.
VII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
«Атя, атя!» команда пачӗ Ким пичче партӑсем патнелле чупса, унтан икӗ чӑмӑрне бинокль майлӑ тытрӗ те ҫапӑҫу пыракан район ҫине пӑхрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Хистеме! — терӗ те Володя, пысӑках та мар, ҫирӗп чӑмӑрне кӑтартрӗ.— Воздействовать! — отвечал Володя и показал свой небольшой, но крепкий кулак.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Феня сасартӑк чӑмӑрне чӑмӑртарӗ, ҫемҫелсе кайнӑ конфета сӗтел ҫине хучӗ.Феня вдруг разжала ладонь и положила на стол липкую конфету.
31-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Хӑйсенчен сакӑрвунӑ ҫухрӑмра «кӗпӗрне», урӑхла каласан, кӗпӗрне хули пуррине вӗсем пӗлеҫҫӗ; анчах хӑшпӗрисем ҫеҫ унта кайкаласа килнӗ; унтан инҫерех, лере, Саратов, Нижний хулисем пуррине пӗлеҫҫӗ, Мускав тата Питӗр пуррине, Питӗр леш енче французсем е нимӗҫсем пурӑннине пӗлеҫҫӗ, лерелле вара вӗсемшӗн, ӗлӗк-авалхи ҫынсенни пек, тӗттӗм тӗнче, аҫтахасем, икӗ пуҫлӑ ҫынсем, улӑпсем пурӑнакан паллӑ мар ҫӗршывсем пур пек туйӑнать; унтан тӗксӗм тӗнче пуҫланать те, юлашкинчен, ҫӗр чӑмӑрне ҫӗклесе тӑракан пулӑ патне ҫитсен, вӗҫленет.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Ҫӗр чӑмӑрне хӑтаракан васкавлӑ экспедици — тени пулать.— Чрезвычайная экспедиция по спасению земного шара это значит.
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Тӑван мар атте чӑмӑрне чӑмӑрласа ун патне пычӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пӗрре вӑл, ашшӗ ҫав каҫхине ҫав тери хытӑ ҫывӑрнине кӑтартас тесе, кровать ҫине пырса выртать, тепре тенкел ҫине хӑпарса каять, ҫирӗппӗн хытарнӑ чӑмӑрне нимӗн ӑнланайман Даша инке пуҫӗ тӗлне тытать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951