Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӗсрӗ (тĕпĕ: хӗс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл тепӗр страницине уҫрӗ те куҫӗсене хӗсрӗ.

 — Она перевернула страничку и прищурилась.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Старик, хӑйӗн куласси тата шӳт тӑвасси килнӗ чухне яланах куҫне хӗснӗ пек, куҫне хӗсрӗ.

Дедушка прищурился по-своему, как он всегда щурился, когда хотел посмеяться и пошутить.

V // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.

Ҫав хӑрушӑ каҫхине мӗн пулса иртни пирки Фабий пӗррехииче Валерие каласа парасшӑнччӗ… арӑмӗ вӑл мӗн каласса сисрӗ пулас та сывлама чарӑнчӗ, ҫапасса кӗтнӗ пек куҫӗсене хӗсрӗ

Фабию однажды показалось, что он обязан рассказать Валерии, что именно произошло в ту роковую ночь… но она, вероятно, угадала его намерение и притаила дыхание, глаза ее прищурились, точно она ожидала удара…

XIV // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.

Филипп ытарлӑн куҫ хӗсрӗ.

Филипп знаменательно мигнул.

XIX // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.

Зинаида куҫне хӗсрӗ.

Зинаида прищурилась.

XIII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.

Кушак ҫури чӗтренсе илчӗ, куҫне хӗсрӗ те сӗт лӗрккеме пикенчӗ.

Котенок дрогнул, зажмурился и принялся лакать.

IV // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.

Аслӑ кӗтӳҫ плащ-палатка ҫине меллӗн выртса куҫӗсене чеен хӗсрӗ те васкамасӑр каларӗ:

Дядя Петя удобно лег на плащ-палатку, прищурил глаза и мягким голосом неторопливо сказал:

Ҫӑмарта ӑшалани // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 25,27,29 с.

Мӑр-Мӑр тутлӑн анасларӗ карӑнса илчӗ те сарӑ куҫне хӗсрӗ.

Мурка сладко зевнула, потянулась и зажмурила свои рыжие глазки.

Иккӗмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.

Мауэр куҫне хӗсрӗ.

Мауэр прищурился:

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ридлер хӑй ӑшӗнче кулнипе тутине сиктеркелесе илнине асӑрхасан, генерал хӑй ҫиллине шӑнараймасӑр аллинчи темле хут татӑкне лӳчӗркесе хӗсрӗ.

Заметив скользнувшую по губам Ридлера улыбку, генерал яростно смял в кулаке какую-то бумажку.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Васька куҫне хӗсрӗ.

Васька прищурился.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Михеич арӑмне куҫ хӗсрӗ: унӑн куҫӗнче савӑнӑҫлӑ ҫутӑ вылянса илчӗ.

Михеич подмигнул ей, и в шустрых глазах его замелькали веселые огоньки.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Штатскипе ытти офицерсем кӑмака еннелле пӑхса илчӗҫ: Женя та унталла пӑхрӗ те, пӗр салтак хӗртнӗ хулӑсене кӑмакаран кӑларнине курсан, чӗтресе ӳкрӗ, унтан куҫне хӗсрӗ.

Штатский и офицеры выжидательно устремили глаза на печку: Женя взглянула туда же и, задрожав, зажмурилась: солдат вынимал из печки раскаленные прутья.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Супӑнь куҫне кӗрсен, вӑл куҫӗсене хӗсрӗ.

Мыло попало ей в глаза, и она жмурилась.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Тӗмӗсене сирсе Федя куҫне хӗсрӗ: пӗтӗм тавра кӑн-кӑвак.

Раздвинув их, Федя даже зажмурился — такая вокруг голубизна была.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫинчен тата Оська та темшӗн мана хулран тытса хыттӑн хӗсрӗ.

А тут еще Оська почему-то вцепился мне в руку выше локтя и крепко сжал ее.

IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Таня куҫне хӗсрӗ.

Таня крепко зажмурила глаза.

Шурӑ йӗкехӳре // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34–46 с.

Гришӑна курсанах ун патне чупса пычӗ, пальтоне те хӑй пынӑ май тӑхӑнса: — Ну, Григорий Иванович, куртӑн-и? Э? Килӗшет-и сана?.. Лайӑх маневр-и? — хӑвӑрт-хӑвӑрт калама тытӑнчӗ вӑл кулкаласа, куҫне хӗсрӗ.

Куҫарса пулӑш

Пысӑк хыпар // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 29–33 с.

— Ӗнер ӑҫта кайнӑччӗ вара эс? — шанмасӑр пуҫне хӗсрӗ сестра.

— А куда-то ты ездила вчера? — подозрительно сощурила глаза сестра.

10 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

— Шӑппӑнрах, сестраҫӑм, шӑв-шавсӑр! — куҫ хӗсрӗ Сергей.

— Тихо, сестричка, без паники! — подмигнул Сергей.

9 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех