Шырав
Шырав ĕçĕ:
Амӑшӗ кӑртах сикрӗ, куҫне хупрӗ те ахлатса илчӗ — халӑхран Павел, Андрей, Самойлов тата Мазин — тӑваттӑн ҫеҫ уйрӑлса кайрӗҫ.
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Урамран тӑкрӑлӑкалла, тӳрех ҫынсем ҫинелле, саламачӗсемпе сулкаласа, утлӑ полици, тӑваттӑн, пырса кӗрсе кӑшкӑрма тытӑнчӗ:С улицы в проулок прямо на людей ехали, помахивая плетками, четверо конных полицейских и кричали:
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Палатӑра эпир — тӑваттӑн.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпир тӑваттӑн — Соколов лейтенант, Заикин кӗҫӗн лейтенант, Володя тата эпӗ.Нас было четверо — лейтенант Соколов, младший лейтенант Заикин, Володя и я.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӗсем тӑваттӑн ҫеҫ — артиллери кисрентернӗ хыҫҫӑн хӑлхасӑрланса ларнӑскерсем, юнланса пӗтнӗскерсем, аран ура ҫинче тӑраҫҫӗ.Пленных было четверо — оглохших от артиллерийской подготовки, окровавленных.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Туземецсем тӑваттӑн кӑна сыхлаҫҫӗ, ыттисем пурте ҫывӑрнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах ӑна кӑнтӑртан ҫурҫӗрелле те, ҫурҫӗртен кӑнтӑралла каҫса кайнӑ ҫынсем тӑваттӑн кӑна тупӑннӑ.Только четверым удалось пересечь его с юга на север и с севера на юг.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫапла ӗнтӗ, эпир тӑваттӑн пулатпӑр, тата «Дункан» ҫинчен пӗр виҫӗ матрос илӗпӗр.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Каҫхине штаб чарӑннӑ Лещинский ҫурчӗн пысӑк пӳлӗмне, урисене ҫавӑрса тунӑ сӗтел хушшине, тӑваттӑн пуҫтарӑнса ларчӗҫ: виҫӗ командир тата отряд пуҫлӑхӗ — ватӑрах, кӑвакара пуҫланӑ ҫӳҫлӗ Булгаков юлташ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Тӑваттӑн пулса та тӑтӑмӑр.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Шыракан командӑра тӑваттӑн пулаҫҫӗ.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Лапталла виҫҫӗн вылямаҫҫӗ паллах, тӑваттӑн: тӑваттӑмӗш кирлӗ пулнӑ.А в лапту, известное дело, втроём не играют — обязательно нужно четвёртого.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.
Вӗсем хыҫҫӑн тӑватӑ вырӑнлӑ кӳме ҫинче майор, генерал адъютанчӗ тата вӗсене хирӗҫ ларнӑ икӗ офицер пыраҫҫӗ; ку кӳме хыҫҫӑн полкра пурте пӗлекен ҫӑмӑл урапа килет, — ку урапа хуҫи паян самӑр майор иккен; ун хыҫҫӑн тӑватӑ вырӑнлӑ бонвояж пырать, унта — тӑваттӑн, пиллӗкмӗшӗ вӗсен чӗрҫи ҫине вырнаҫса ларнӑ.
Кӳме // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Юр ҫинче нимӗҫсем тӑваттӑн выртса юлчӗҫ, вӗсем е Катя пӑрахнӑ граната ҫурӑлнипе, е шӑпах вӑхӑтра пулӑшма килсе тухнисен пульлинчен вилсе выртнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ун хыҫҫӑн тата тӑваттӑн тухрӗҫ.
Инкек музыкант // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.
Шухӑшласа пӑх-ха, пӗр ҫулталӑк хушшинче пирӗн килтен тӑваттӑн…
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Эпир сире тӑваттӑн унсӑрах тӑвӑрлататпӑр-ха…
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Тӑваттӑн вӗт-ха эсир унта!
2 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Сережа, астӑватӑп пек эпӗ, эсӗ пур станицӑна та пӗр стройра илсе пырасшӑн марччӗ пек мала тухакансене хапӑл тӑваттӑн пулас, — гварди евӗр.
XV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Нарыжный хӑрарӗ, ҫӗрле вӑрттӑн правлени членӗсене чӗнтерчӗ — тӑваттӑн ҫеҫ пухӑнчӗҫ.Испужался Нарыжный, ночью под секретом созвал членов правления — там их было всего только четверо.
X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.