Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кун пекки пӑрахса каяс ҫук.
14 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Халь ӗнтӗ ун пекки тек пулас ҫук.
6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ун пекки пур-им сирӗн унта?
17 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Варька ӗнтӗ халь аманнӑ салтак ҫумӗнчи сестра пекки пулать.Варька-то, сейчас, значит, вроде как бы медицинская сестра при раненом воине.
16 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Нимӗҫсем вӗлернӗ кӗрӳшӗ вырӑнне Михайла мучи хӑех председатель пекки пулнӑ.Председательские обязанности взамен убитого зятя взял на себя дед Михайла.
15 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Юрласса вӗсем чӑнах та ҫав тери лайӑх юрланӑ вара, мӗншӗн тесен пурте лайӑх сасӑллӑскерсем пухӑннӑ, — ун пекки сайра пулать.А пели они песни действительно замечательно, потому что на редкость удачно подобрались по голосам.
20 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Кун пекки сайра пулать, анчах та паян пур разведчиксем те пӗр ҫӗре пухӑннӑ.Был тот редкий случай, когда все разведчики собрались вместе.
6 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫырмара нимӗн те ҫук ун пекки-кун пекки…
Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Манӑн пысӑках мар бизнес пекки пур.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Тепӗр енчен пӑхсан, питӗ пултаруллӑ хӗрарӑм: ун пекки ним ҫукран тем туса хума пултарать.С другой стороны, женщина молодец, такая из ничего может сделать всё.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ак ку енне аванрах купаланӑ, ӑна ахӑртнех кун пекки, ӑмӑрту ҫӗнтерӳҫи пулса тӑрса кил хуҫине качча илме ытларах ӗмӗтленни купаланӑ пулӗ…
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Пулмӗ ун пекки, вӑл — сӑваплӑ вырӑн.
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ҫавӑн пекки, ик, кирлӗ те пуль Ваньккана, ик, тепӗр тесен…А может (икает) такая и нужна Ване… (икает) в конце-то концов…
Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Э-э-э, ҫук Анфис, ӑна вут-хӗм сирпӗтекен аҫтаха пекки кирлӗ, ухмах шухӑшӗсене вӗри ҫулӑмӗпе ҫунтарса кӑлартӑр.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ҫавӑн пекки кирлӗ пуль сана, ыттисене, ав, тиркетӗн.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ҫук, ун пекки килӗшместех ман Ваньккана качча тухма.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Мӗншӗн пулмасть, пулкалать ун пекки, пулкалать.
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
— Пулкаламасть-и кун пекки — ватӑсем те пӗрлешеҫҫӗ…
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
Анчах пӗр ҫирӗм утӑм яхӑн кайсанах каридор пӗтсе ларнӑ; унӑн вӗҫӗнче тарӑн шӑтӑкалла сикмелли лаптӑк пекки пулнӑ.Через двадцать шагов коридор кончался, в конце его был обрыв.
31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Унта вӑл ҫакна асӑрханӑ: ҫав шывсикки хӑй тӗллӗнех чӑнкӑ пусма пеккине картласа тӑнӑ, ҫав пусма пекки чул стена хушшинчи ансӑр ҫурӑка хупса лартнӑ пек туйӑннӑ.За водопадом он нашел крутую естественную лестницу в узком проходе между двумя стенами.
31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.