Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗрне алӑ пусса пар, теприне мӗн те пулин илме ҫырса пар, лешӗ заявлени илсе пынӑ, куна кил вырӑнӗ пар, ку аванс ыйтать, тепри тата сӗнме пынӑ: «контрактаци енӗпе пӑру ил-ха», тет, хамӑрӑн сахал пек.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Матроссем, буфетри прислуга тата хӑшпӗр пассажирӗсем те вӑл суйнине пӗлетчӗҫ, анчах ҫапах та ӑна хӗтӗхлесе канаш паратчӗҫ: — яра пар, яра пар — каҫарать! — тетчӗҫ.
VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ман вӑрласа кайнӑ ылттӑн чӑмӑрккине тул ҫутӑлнӑ ҫӗре тупса килсе пар, вара эпӗ сана ылттӑн чӑмӑрккине тупса паракана тивӗҫлипе ырӑ тума пулни ҫумне хушса тата пӗр ушкӑн тӗве парӑп.
Витӗр куракан // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 33–39 с.
«Эпӗ сана пӗр калав вуласа парӑп, эсӗ мана каласа пар: эп кам ҫинчен вуласа панӑ, ҫав ҫын тӗрӗс тунӑ-и, тӗрӗс туман-и?» тет.«Я прочитаю тебе рассказ, а ты мне скажи, правильно или нет поступил тот, о ком говорится».
44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Каласа пар, эсӗ ху Тӑван ҫӗршыв умӗнче хӑвӑн тивӗҫне хӑюллӑн пурнӑҫлама сӑмах панине партие кӗме заявлени панӑ хыҫҫӑн мӗнле пурнӑҫларӑн?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Транспортниксен ҫынсем туса парасса кӗтсе пурӑнас йӑлине: асфальт сарнӑ ҫул пар, ӑна пар та кӑна пар, вара каятпӑр, тесе ыйтассине пӑрахма сӗнетӗп.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пуп каланӑ: «Ку пит пысӑк укҫа, кама-кама парассине эпӗ те пӗлеймӗп; хӑшне нумай парӑп, хӑшне сахал парӑп. Эсӗ мана ку укҫана мӗнле ҫук ҫынсене памаллине тата мӗн чухлӗшер памаллине каласа пар», — тенӗ.
1000 ылтӑн укҫа // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӗррехинче вӑл Абрумка патне кӗчӗ те: — Абрумка, часах манӑн хам ҫуралнӑ куна уявламалла пулать, ун чухне мана ҫирӗм пус укҫа параҫҫӗ. Эсӗ мана халь мӑйӑр пар, укҫине вара уяв вӑхӑтӗнче парӑп, — терӗ.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тӑтӑшах «ноки, ноки» тени палӑрать, ӑна каланӑ чух вӗсем аллисемпе нумайтарах кӑтартса параҫҫӗ те ҫулҫӳревҫӗсем, юлашкинчен, ӑнланчӗҫ: вӑл «пар, пар» тени пулать иккен.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пар мана ӑна, Васька, пар, эпӗ уншӑн сана виҫӗ кӑмпа парӑп.Дай мне его, Васька, — попросил он опять, — а я тебе за него три гриба дам.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Пар мана ӑна, Ваҫҫа, пар, эпӗ уншӑн сана виҫӗ кӑмпа парӑп.Дай мне его, Васька, — попросил он опять, — а я тебе за него три гриба дам.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.
Пире, апла, пӗр ҫынна хирӗҫ пӗрре сахал — пире виҫҫӗ пар, виҫҫӗ сахал — улттӑ пар, пӗр ҫынна хирӗҫ вуннӑ пар: Раҫҫей ҫарӗсенче ҫакӑн пек салтак пур пулсан, пурне те тӳпкетпӗр, ураран ӳкеретпӗр, тыткӑна илетпӗр.
Раҫҫей салтакӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫара ылтӑнран тимӗрҫӗ лаҫҫи лартса пама хушӑп, вара эс кӗмӗл мӑлатуксемпе ӗҫлӗн» тесен, эп ӑна хирӗҫ: «Ылтӑн лаҫ та, хаклӑ йышши чулсем те, мӗнпур патшалӑхна парсан та кирлӗ мар мана. Луччӗ эс мана хамӑн Оксанӑна пар!» тенӗ пулӑттӑм.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Заманов укҫине илчӗ те шӑппӑн кӑна: — Пар ӗнтӗ, пар тата, памасан сыхланса кӑна тӑр, — терӗ шӑппӑн, — Странджова пӗр сӑмах кӑна систересси, эс паян мӗнле ӗҫ хускатса ятӑн тесе; ҫамкуна пульӑ лартса ярӗҫ.
V. Сутни // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Халӗ санӑн ӑна хӑвӑн ҫур пурнӑҫна парас пулать; ун ячӗпе вексель ҫырса пар: эсӗ халь ӳсӗр мар, тӑнлӑ, пар, тетӗп сана, унсӑр эпе каймастӑп…
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
«Яра пар, яра пар, ярапине хама пар».
19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Итле-ха, Казбич, — терӗ Азамат йӑпӑлтатса, — эсӗ ырӑ ҫын, эсӗ хӑюллӑ джигит, ман атте акӑ вырӑссенчен хӑрать те мана ту ҫине кӑлармасть, пар мана хӑвӑн утна, сана уншӑн мӗн кирлӗ, йӑлтах парӑп, аттен чи лайӑх винтовкине е хӗҫне вӑрласа килӗп те сана парӑп, кала, мӗн кӑна кирлӗ сана, — хӗҫӗ унӑн чӑн-чӑн гурда, ҫивӗччине аллу ҫумне тыт кӑна, хӑех ӳте касса кӗрет, санӑнни пек кольчуга вара уншӑн нимӗне те тӑмасть.
Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Ҫаплах ҫапаҫҫӗ, унтан ман ҫине шыв тӑкӑнать, кайран каллех ҫапаҫҫӗ, каллех: «Ответ пар, ответ пар, ответ пар!»Сыплются удары, потом на меня льется вода, потом снова удары, и снова: «Говори, говори, говори!»
I сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Чун ҫумне чун хушмалӑхне пар, ҫурт ҫумне ҫурт хушмалӑхне пар, ҫемье ҫумне ҫемье хушмалӑхне пар.Дай душу к душе, дай прибавления дома к дому, дай прибавление семьи к семье.
Кил пуҫӗн кӗлли (10) // халӑх пултарулӑхӗ. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 13-14 с.
1. Седекия — Иосия ывӑлӗ — Иудея патшине ларсассӑн кӗҫех Ҫӳлхуҫаран Иеремийӑна ҫакӑ сӑмах пулнӑ: 2. Ҫӳлхуҫа мана ҫапла каларӗ: хӑвӑн валли тӑлӑпа сӳсмен ту та мӑйна тӑхӑнтарт; 3. ҫавӑн пеккисенех Иерусалима Иудея патши Седекия патне килнӗ элчӗсем урлӑ Эдом патши патне, Моав патшипе Аммон ывӑлӗсен патши патне, Тир патшипе Сидон патши патне ярса пар; 4. элчӗсене хӑйсен хуҫисене ҫапла калама хуш: Саваоф Ҫӳлхуҫа, Израиль Турри, ҫапла калать: хӑвӑрӑн хуҫӑрсене ҫапла калӑр: 5. Эпӗ ҫак ҫӗре, ҫак ҫӗр ҫинчи этеме тата чӗрчунсене Хамӑн аслӑ хӑватӑмпа, Хамӑн вӑйлӑ аллӑмпа пултартӑм; ӗнтӗ ҫӗре кама парас тетӗп, ҫавна паратӑп.
Иер 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.