Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мел сăмах пирĕн базăра пур.
мел (тĕпĕ: мел) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Василиса Егоровна упӑшки суйнине уҫҫӑнах курнӑ, анчах нимӗн те ыйтса пӗлеймессине асра тытса, ыйтма пӑрахса, Акулина Памфиловна хӑяр тӑварлама темле мел пӗлни ҫинчен калаҫса кӗрсе кайнӑ.

Василиса Егоровна увидела коварство своего мужа; но, зная, что ничего от него не добьется, прекратила свои вопросы и завела речь о соленых огурцах, которые Акулина Памфиловна приготовляла совершенно особенным образом.

Улттӑмӗш сыпӑк. Пугачевщина // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Урӑхла мел пачах пулмасан вара…

Если же не будет уже другого средства…

XV сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Саккун вара сирӗн пек ултавҫӑсене явап тыттарма кирлӗ мел ҫеҫ.

Законы придуманы только для того, чтобы таких, как вы, привлечь к ответственности.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ан аташ, Ахваниҫ, эпир урӑхларах мел шыраса тупӑпӑр.

Не дури, Афанасий, мы найдем другой способ.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Интернет, электронлӑ ҫыхӑну, скайп, вайбер, ватсап — ҫак самантрах ҫыхӑнса ӗҫ-пуҫа татса памалли миллион мел пур паян.

Интернет, электронная почта, скайп, вайбер, ватсап – есть миллион способов связаться и решить вопрос моментально.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Хотя, Ванькка, ку мел — хорошо забытое старое текенниех.

Хотя, Ванька, этот метод из серии «хорошо забытое старое».

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Унӑн аллинче ку мел Алентейӗн пек мар — ҫивӗч, тарӑн.

Куҫарса пулӑш

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Мӗншӗн тесен ҫакӑ продукцине рынока кӑлармалли тӗп ҫул тата яланхи туянакана тупма пулӑшакан лайӑх мел пулса тӑрать.

Ибо это одно из основных направлений продвижения на рынке произведенного товара и верный способ найти своего потребителя.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Инноваци продукцийӗ туса кӑларни предприятисен конкурентлӑхне ӳстерме пулӑшакан пӗлтерӗшлӗ мел шутланать.

Важным условием повышения конкурентоспособности предприятий является выпуск инновационной продукции.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Шупашкар шыв управӗн шайне ҫӗклессипе ҫыхӑннӑ лару-тӑру тавра нумай сас-хура ҫӳрет, ӑна политика сӗмӗ пама та, унпа пусахламалли мел пек усӑ курма та хӑтланаҫҫӗ.

Вокруг ситуации с поднятием уровня Чебоксарского водохранилища ходит много слухов, ее пытаются политизировать, использовать как средство давления.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Калӑпӑр Кӳкеҫелле кайнӑ чухне унтан ларса кайма пит хӑвӑрт пулать (халь чи ҫӑмӑл мел — МТВ-центрта тухса ҫӗр айӗнчи каҫӑпа каҫса тепӗр енчи чарӑнуран ларса каясси /вӑхӑт чылай йышӑнать ҫеҫ/), анчах пирӗн пуҫлӑхсем хӑҫан ҫынсемшӗн тӑрӑшнӑ?

Скажем, когда едешь в Кугеси оттуда можно очень быстро сесть (сейчас самый простой способ - выйти на МТВ-центре, перейти по подземному переходу и уехать с остановки с другой стороны /только времени много занимает/), но наши руководители когда старались ради людей?

Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0

В. Докучаев ячӗпе хисепленекен ял хуҫалӑх институчӗ шӑрӑх та типӗ ҫанталӑк условийӗсемпе кӗрешме нумай мел кӑтартса панӑччӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗр ҫинче ӗҫлеме мантӑмӑр // П. Воробьев. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2010,10,27

Студентсене тӗллевлӗн вӗренме илни вара ҫак пулӑшӑвӑн тухӑҫлӑхне ӳстермелли лайӑх мел пулса тӑрӗ.

А инструментом повышения эффективности этой поддержки станет целевой набор студентов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Каҫхине ӳслӗк канӑҫсӑрлантарнипе ҫывӑрса каяймасассӑн ҫак ансат мел пулӑшма кирлӗ: 1 стакан вӗри шыва 3-5 тумлам йод тумлатмалла /нумай юрамасть/, шыва сыпкӑмӑн-сыпкӑмӑн ӗҫсе ямалла.

Куҫарса пулӑш

Ӳслӗк аптратсан // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2017.02.02, 4(904)№

Тӗрӗссипе, вӗсемшӗн пулӑшу виҫи мӗн чухлӗ пулни мар, ҫав мел пурри пӗлтерӗшлӗрех, — тет ректор.

Куҫарса пулӑш

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

«Халӑхпа хутшӑнмалли чи лайӑх мел ку», — шухӑшлать прокурор.

Куҫарса пулӑш

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Шел те, ку мӑшӑрлану ҫын куҫне улталамалли мел кӑна пулнӑ — арҫын тин кӑна Турӑ умӗнче яваплӑха илнӗ арӑмӗн аппӑшӗ хыҫҫӑн чупнӑ.

Увы, это бракосочетание оказалось лишь уловкой, чтобы обмануть людскую молву - мужчина волочился за сестрой новоиспеченной жены.

Дантес ҫулӗ // Чӑваш хӗрарӑмӗ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Америкӑна вӑл СССР чыс-сумне чакармалли мел вырӑнне кирлӗ пулнӑ.

Америке она была нужна именно как способ ущемить престиж СССР.

Хӗрне ашшӗшӗн тавӑрнӑ // Анна ВЕЛИГЖАНИНА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Эпир пынӑ чух Николай Малов депутат стипендиачӗсем (талантсене пулӑшмалли ҫакӑн пек мел те пур) мини-футболла вылятчӗҫ - турнир йӗркеленӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать // Леонид НИКИТИН. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Ҫак мел хӑйӗн тухӑҫлӑхне ҫирӗплетнӗ ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

Сывлӑхран хакли ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех