Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Илья Ильич, аттеҫӗм! — йӑлӑнчӗ вӑл.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Ҫитӗ сире, аттеҫӗм, мана мӗскӗн сӑмахсемпе асаплантарма! — йӑлӑнчӗ Захар.— Да полно вам, батюшка, томить-то меня жалкими словами! — умолял Захар.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Каласа парсам, — йӑлӑнчӗ Женя.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ярӑр мана, — йӑлӑнчӗ Маргарита.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Кукамай, илемлӗрех тӑвам-ха, — тесе йӑлӑнчӗ вӑл Нина Капитоновнӑна.— Бабушка, для красоты, — умоляюще сказала она Нине Капитоновне.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Суранне ҫыхса лартнӑ хыҫҫӑн вӑл пӗр самантлӑха лӑпланчӗ, Печорина: эсӗ мана чуп ту, тесе йӑлӑнчӗ.Когда перевязали рану, она на минуту успокоилась и начала просить Печорина, чтоб он ее поцеловал.
Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Азамат ӑна кӑлӑхах кунӑҫма йӑлӑнчӗ, куҫҫульне те тӑкрӗ, йӑпӑлтатса та пӑхрӗ, тупа та турӗ; юлашкинчен Казбич ӑна чӑтаймасӑр татса пӳлчӗ:
Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Лётчик ӑна кӑлӑхах ӳкӗтлерӗ, йӑлӑнчӗ, хӑратса та пӑхрӗ.
6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Мӗн тума кирлӗ сана ют ача? — йӑлӑнчӗ этем чысне ҫухатнӑскер.Зачем вам чужой ребенок? — умоляла потерявшая человеческое достоинство женщина.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Тен, вӑл пулӑшӗ… — йӑлӑнчӗ ывӑлӗ.
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
«Тархасшӑн, ан вӗлерӗр», — куҫҫуль витӗр йӑлӑнчӗ Салихов.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
«Каҫарӑр. Ан вӗлерӗр. Эп сире пулӑшма пултаратӑп. Кирек мӗн калӑр, пурне те тӑватӑп. Ан вӗлерӗр», — йӑлӑнчӗ Салихов.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Больницӑра выртнӑ чухне вилессе сисрӗ пуль: «Киле каяс килет. Петя, эсӗ мана нихӑҫан та улталаман. Сӑмах патӑн пулсан илсе кай тӑван киле», — тесе куҫран пӑхса йӑлӑнчӗ.
«Иринӑна хисеплесе сӑнарсем калӑплатӑп» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №