Шырав
Шырав ĕçĕ:
Аякран тем тӑрӑшшӗ морен тӑрӑхӗсем купаланса выртни курӑнать — вӗсен ҫинче пӑрсем ҫине ӳксе пуҫтарӑннӑ сӑртсен ишӗлчӗкӗсем ҫаплах купаланса выртаҫҫӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Корсар Кэвендиш ҫак колоние 1587-мӗш ҫулта курма килсен, ҫав тӑватҫӗр телейсӗр ҫынсенчен пӗртен-пӗр чӗрӗ ҫыннине тӗл пулнӑ, вӑл та пулин хула ишӗлчӗкӗсем хушшинче выҫӑпа асапланса выртнӑ, ҫуралнӑ кунӗнчен ултӑ ҫулне те аран пурӑннӑскер, ултӑ ӗмӗр пурӑнса ирттернӗ ҫын пек курӑннӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сукмакран сулахаялла башня ишӗлчӗкӗсем кӑштах палӑракан пулчӗҫ.Влево от тропки расплывчато обозначались очертания башенных развалин.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Анчах алӑкран тухрӗ кӑна вӑл, часрах каялла ҫаврӑнса килсе, уяв умӗн пурте унталла-кунталла чупкаланипе никам та асӑрхаманнине кура, Толькӑпа пӗрле леш кивӗ башня ишӗлчӗкӗсем патне вӗҫтерес шухӑшпа, вӗтлӗхсем витӗр ҫырма-ҫатра урлӑ ҫӗмӗрттерсе чупса кайрӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Эпӗ курӑк ҫине шуса антӑм; ал-урасене вӗлтӗренпе чӗпӗттерсе тӗмеске ҫине хӑпартӑм та чул беседка ишӗлчӗкӗсем хушшине выртрӑм.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Тӗмеске хыҫне ҫитсен эпе беседка ишӗлчӗкӗсем патне хӑпартӑм.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Эпӗ йывӑҫ тӗмисем хыҫнелле чӑмрӑм та айӑккӑн-айӑккӑн шуса пырса, беседка ишӗлчӗкӗсем выртакан тӗмеске тавра кайса алкум вӗҫне пырса тухрӑм та ҫӳле йӑпшӑнса хӑпартӑм.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Сулахайра, садра, вӗлтрен хупласа лартнӑ тӗмеске мӑкӑрӑлса тӑрать, ун ҫинче чултан тунӑ беседка ишӗлчӗкӗсем курӑнса тӑраҫҫӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Тепринче, отряда ҫав тери йывӑр килсен, каялла чакса пӑрахса хӑварнӑ тӗксӗм башньӑн ишӗлчӗкӗсем ҫинче, пӗр хӑюллӑ салтак та упаленсе пыма пултарайман ҫӗрте, сасартӑк Франци ялавӗ вӗлкӗшме тытӑннӑ, башня тӑрринче сигнал паракан хунар ҫутатнӑ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Фельдфебель чарӑнса тӑчӗ, аллине полустанок ишӗлчӗкӗсем патӗнче тӑракан халӑх еннелле тӑсрӗ, унӑн ҫӑварӗнчен виҫӗ хутчен пӑс тухрӗ те Ожерелки ҫыннисем чупса кайрӗҫ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Площадьре купцасен пӗлтӗр Кошевой вут тӗртсе ҫунтарнӑ ҫурчӗсемпе лавккисем кӑмрӑклӑ ишӗлчӗкӗсем хуран курӑнса выртаҫҫӗ, ҫурри йӑтӑнса аннӑ чиркӳ хӳмине темиҫе ҫӗртен янках сӳтсе тӑкнӑ.
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Эпир канава кӗрсе выртрӑмӑр; темиҫе минутран леш ҫунтарса янӑ завод ишӗлчӗкӗсем хыҫӗнчен нимӗҫ уланӗсем тӑххӑрӑн умлӑн-хыҫлӑн сиксе тухрӗҫ…
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Винтовкине авӑрланӑ чух ытлашши вӑхӑт ан ирттӗр тесе, вӑл хӑйӗн мӗнпур обоймисене подсумокран кӑларса хунӑ та кладовой ишӗлчӗкӗсем хушшинех манса хӑварнӑ иккен.
V // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Каменоломньӑна каякан урамра нумай пулмасть пӳртсем ларатчӗҫ, халӗ нимӗн те ҫук: ирӗлме пуҫланӑ юр айӗнчен хӑрӑмланнӑ пӳрт ишӗлчӗкӗсем, ҫунса пӗтеймен хуп-хура пӗрене вӗҫӗсем, взрывпа ваннӑ чул муклашкисем ҫеҫ курӑнаҫҫӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя чулсем урлӑ сике-сике, ту ишӗлчӗкӗсем тӑрӑх шуса, анаталла чупать.Перепрыгивая через камни, скользя по осыпям, Володя бежал вниз.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Епле йӑлтах япӑхтарса янӑ! — тет инженер, ӗлӗкхи илемле те чаплӑ вырӑнсен ишӗлчӗкӗсем ҫине хурланчӑклӑн пӑхса.— Как всё запущено! — говорит инженер, с грустью поглядывая на следы минувшей роскоши.
Кулак йӑви // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 27–33 стр.
Акӑ вӑл, ӗмӗтӗнче, Ольгӑпа ют ҫӗршывра, Швейцарири кӳлӗсем ҫинче, Италире, Рим ишӗлчӗкӗсем хушшинче ҫӳрет, гондолӑра ярӑнать, унтан Париж, Лондон ҫыннисем хушшинче, унтан… унтан хӑйӗн ҫӗр ҫинчи райӗнче — Обломовкӑра.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Вӗсем унта Швейцаринчи е Шотлӑндири евӗрлӗ мӗнле те пулин каҫа курайман пулӗччӗҫ: ҫав ҫӗршывсенче пӗтӗм ҫутҫанталӑк — вӑрман та, шыв та, хӳшӗсен стенисем те, хӑйӑр сӑрчӗсем те — пурте тӗксӗм хӗрлӗ ҫутӑпа ҫуннӑн ялтӑртатса тӑраҫҫӗ; пӗр-пӗр Ледипе пӗрле мӗнле те пулин ҫурт-йӗр ишӗлчӗкӗсем патӗнче уҫӑлса ҫӳренӗ хыҫҫӑн кукӑр-макӑр хӑйӑрлӑ ҫулпа тӗреклӗ замока васкакан юланутлӑ арҫынсен мӗлкисем ҫав тӗксӗм хӗрлӗ тӗс ҫинче яр-уҫҫӑнах палӑрса тӑраҫҫӗ; замокра вӗсене Вальтер Скотт пирӗн асра хӑварнӑ нумай картинӑсем кӗтеҫҫӗ — икӗ роза хушшинче пулса иртнӗ вӑрҫӑ ҫинчен аслашшӗ каласа пани, хир качаки ашӗнчен пӗҫернӗ каҫхи апат тата лютня каласа ҫамрӑк мисс юрласа панӑ баллада.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Тӗрӗксен авалхи крепоҫӗн ишӗлчӗкӗсем те курӑнми пулчӗҫ.
VII. Фотографи карточки // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тӑваткӑл тӗрӗллӗ кӗпе тӑхӑннӑ ҫамрӑксем Мадрид патӗнчи Университет хулин ишӗлчӗкӗсем хушшинче аллисене винтовкӑсем тытса тӑраҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951