Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Сирӗн командира та вӗлерчӗҫ иккен… — хурлӑхлӑн каларӗ вӑл унӑн куҫхаршисем чӗтренсе илчӗҫ.— И командира вашего убили… — печально сказала она, ресницы ее задрожали.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Архангельск тӗрми картишӗнче, мӗнпур заключённӑйсем умӗнче персе вӗлерчӗҫ.Казнили публично, во дворе архангельской тюрьмы, расстреляли на глазах у всех заключенных.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ывӑлӑма манӑнне, Николкӑна, нимӗҫсем вӗлерчӗҫ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ӑна халь айванла, усӑсӑр вӗлерчӗҫ.
5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Питӗ шел, чӑнахах та ҫав путсӗрсем ӑна вӗлерчӗҫ пулсан, — пӑлханнӑ сасӑпа каласа хучӗ Раевски, пӗтӗм кӳлепипе тӳррӗн ҫӗкленсе.Очень жаль, если эти негодяи его убили, — взволнованно сказал Раевский и поднялся во весь рост.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Манӑн ывӑла, Матвея, фабрикӑра лапчӑтса вӗлерчӗҫ, — эсир ӑна пӗлетӗр.
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Икӗ ывӑлне, Петӗрпе Хӗветӗре, фронтра вӗлерчӗҫ.
Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Шукурбека вӗлерчӗҫ, путсӗрсем! — терӗ Саша.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Нивушлӗ вӗлерчӗҫ? — халь ӗнтӗ эпӗ силлеме тытӑнтӑм кӳрше.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Вӗлерчӗҫ!
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
«Вӗлерчӗҫ! Вӗлермеллех касаҫҫӗ пӗр-пӗрне!» — тесе ҫеҫ кӑшкӑра-кӑшкӑра ярать вӑл.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫӗр каҫиччен сунарта ҫӳрерӗҫ, чи шултӑрисене аллӑ тюлень вӗлерчӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Летунова вӗлерчӗҫ! — терӗ те вӑл, куҫ умӗнче нимӗн курмасӑр пӗр симӗс мундирлӗ кӗлеткене касса ӳкерчӗ.Летунова убили! — и сослепу, не видя жертвы, рубанул фигуру в зеленом мундире.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Начдива вӗлерчӗҫ! — тесе кӑшкӑрчӗ вӑл, ҫырманалла вӗҫтерсе аннӑ май.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пире, вунӑ ҫынна, персе вӗлерме стена ҫумне тӑратрӗҫ те приговор вуласа пачӗҫ, вӑл приговорта генерал «ырлӑхӗпе» пире персе вӗлерессине ҫирӗм ҫуллӑх каторгӑпа улӑштарасси ҫинчен каланӑ, ыттисене, вун-ҫиччӗшне, персе вӗлерчӗҫ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Ман лашана ҫӗркаҫ сирӗн бандӑрисем вӗлерчӗҫ пуль-ха?
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Ахаль те пирӗн ял ҫывӑхӗнче хӗрлисене нумай вӗлерсе пӗтерчӗҫ, ҫитменнине пурне те пӗчченшерӗн вӗлерчӗҫ, — терӗ.Много и так поубивали красных у нас возле деревни, и всё поодиночке.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
— Аннене персе вӗлерчӗҫ!.. — турткаланса макӑрчӗ Маруся.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Паян нимӗҫсем кӳршӗри Нюркӑна персе вӗлерчӗҫ, — пӑшӑлтатрӗ хӗрача.— А Нюшку соседкину нынче немец застрелил, — прошептала девочка.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӗлерчӗҫ вӗсене, хӗрача, мӗнпур отрячӗпех шурлӑха путарчӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.