Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мӗнрен (тĕпĕ: мӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗнрен хӑратӑн-ха тата?

— Чего ж ты боишься?

VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Мӗнрен? — кулса каларӗ Штольц.

Чего же? — засмеявшись, сказал Штольц.

VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Вӑл хӑйне нумайччен мӗн асаплантарни, хӑй мӗнрен вӑтанни, хӑй ӗлӗкрех мӗнпе савӑнни, телейлӗ пулни ҫинчен, хӑй мӗншӗн кайран сасартӑках тарӑн шухӑша ӳкни, иккӗленме пуҫлани ҫинчен — йӑлтах питӗ тӗплӗн пӗлтерчӗ.

Она отчетливо, слово за словом, перекладывала из своего ума в чужой все, что ее так долго грызло, чего она краснела, чем прежде умилялась, была счастлива, а потом вдруг упала в омут горя и сомнений.

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Анчах мӗнрен пуҫламалла-ха?

Но с чего начать?

XVIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Мӗнрен? — ыйтрӗ Ольга ларнӑ май, шлепкипе салопне хывса.

— Чего? — спросила она, садясь и снимая шляпу и салоп.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ҫакӑ мар пулсан, эсӗ, мӗн, эпӗ мӗнрен те пулин хӑраса тӑнӑ пулӑттӑмччӗ тетӗн-и?

А если бы не это, разве, ты думаешь, я чего-нибудь испугалась бы?

XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

— Эсӗ мӗнрен те пулин хӑратӑн-и?

— Ты боишься чего-нибудь?

XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Мӗнрен пуҫламалла? — ыйтрӗ вӑл татах.

С чего начать? — спрашивал он.

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Мӗнрен?

— Чего?

XII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ольга шырарӗ: телейри ҫак туллимарлӑх, кӑмӑл тулманни мӗнрен килет?

Она искала, отчего происходит эта неполнота, неудовлетворенность счастья?

XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Мӗнрен хӑратӑр-эсир?

Чего вы боитесь?

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Захар Трофимыча мӗнрен ярса тытӗ вӑл?

А за что он ухватит Захара-то Трофимыча?

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

«Мӗншӗн пӑшӑрханас-ха? — шухӑшларӗ вӑл. — Часах ак план та хатӗр пулать — мӗнрен шикленес-ха малтанах? Эх, эпӗ…»

«И что тревожиться? — думал он. — Скоро и план подоспеет — чего ж пугаться заранее? Эх, я…»

VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Мӗнрен хӑрать-ха вӑл?

— Чего же она боится?

IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Мӗнрен хӑрамалла ман?

— Чего мне бояться?

III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Мӗнрен хӑрамалла вара пирӗн?

— Чего же нам бояться?

III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Вӑл ӑна хӑй туса хатӗрленӗ компас патне илсе пычӗ те вӑл мӗнрен тытӑнса тӑнине ӑнлантарма пуҫларӗ.

Он подвел его к магнитному компасу своей конструкции и стал объяснять его устройство.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Алеша тахҫан, Атӑл тӑрӑх пӑрахутпа ишнӗ чух, ӗмӗтленни тинех пурнӑҫланчӗ: халь вӑл пӑспа ӗҫлекен машина мӗнрен тытӑнса тӑнине аван пӗлет, вал мӗн чухлӗ ҫаврӑннине хӑй тӗрӗслесе тӑрать, кочегар пулса та ӗҫлесе пӑхрӗ вӑл, шыв давленине кирлӗ виҫере тытас тесе кӑмакана ҫӗр кӑмрӑкӗ Пӑрахса тӑчӗ.

Исполнилось то, о чем думал Алексей тогда, в поездке по Волге: теперь он хорошо знал устройство паровой машины, сам измерял число оборотов вала и, как заправский кочегар, «шуровал» в топке, чтобы поднять давление.

Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Питӗ кирлӗ сӑмах, мӗнрен пуҫламаллине те пӗлместӗп.

— Очень важное. Прямо не знаю, с чего начать.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Паллах, вӑл маншӑн ӗлӗкхи тӑван Энскахчӗ, унпа эп халӗ тахҫанхи тусӑма курнӑ пек тӗл пултӑм — улшӑннӑ сӑн-сӑпата курсан мӗнрен сӑмах пуҫлассипе антраса ирӗксӗрех ачашлӑн та хӗпӗртесе кулатӑп.

Конечно, для меня он был прежним, родным Энском, но теперь я встретился с ним, как со старым другом, — когда вглядываешься в знакомые изменившиеся черты и невольно смеёшься от нежности и волнения и не знаешь, с чего начать разговор.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех