Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Дуня сăмах пирĕн базăра пур.
Дуня (тĕпĕ: Дуня) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫирӗп тыт хӑвна, Дуня, урӑхла юрамасть!

— Крепись, Дуня, нельзя ж иначе!

1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Эпӗ, Дуня, правление каятӑп.

— Я пойду в правление, Дуня.

1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Дуня, урӑхла юрамасть, ачасем-ҫке пирӗн!..

— Дуня, нельзя иначе, дети у нас!..

1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Дуня арҫынпа хӑйшӗн ҫеҫ е ним тума аптранипе пурӑнма шутлакан хӗрарӑм мар…

Дуня не такая баба, чтобы жить с мужиком из корысти или от нечего делать…

1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Дуня аппа сывах, Полюшка кӗркунне вилчӗ.

— Тетка Дуня здоровая, а Полюшка померла осенью…

XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Мӗншӗн ҫилленем вара, Дуня?

— За что же, Дуня?

IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Чӑткалӑпӑр мӗнле те пулин, Дуня.

— Как-нибудь проживем, Дуня.

V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Улталӑн, кӗтсех тӑр! — ахӑлтатса кулса янӑ Бурдин, яланах Дуня ҫинчен тата унӑн сараппанне кӑшласа татнӑ тараккан ҫинчен юрласа ҫӳрекенскер.

— Омманет, язви его! — хохотал Бурдин, постоянно напевавший о Дуне и о таракане, который прогрыз Дуне сарафан.

23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Сывӑ-и, Дуня инке!

— Здравствуйте, тетя Дуня!

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Сывӑ-и, Дуня! —

— Здравствуй, Дуня! —

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Ара ку Дуня инке-иҫ, тупата!

— Это ж тетя Дуся, честное слово!

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Дуня инке, — чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн ыйтрӗ Санька, — мӗнле унта, атӑ ҫӗлеме нумай вӗренмелле-ши?

— Тетя Дуня, — помолчав, спросил Санька, — а на сапожника там как… долго учиться надо?

22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Эпӗ каятӑп, Дуня инке…

— Я пойду, тетя Дуня…

14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Выҫман-ха, тутӑ эпӗ, Дуня инке! — терӗ Санька.

— Да я же сытый, тетя Дуня! — отказался Санька.

14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ҫак вӑхӑтра ачасен пӳлӗмӗн алӑкӗ патне Дуня пычӗ те, Петяна вӑрттӑн чӗнсе кӑларчӗ.

В это время в дверях детской таинственно появилась Дуня и поманила Петю.

XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Кухньӑран вӑтаннипе хӗрелсе кайнӑ Дуня васкаса, аллинче ҫӳхе чашкӑ тытса пырать.

А из кухни торопилась красная от конфуза Дуня, держа перед собой хрупкую голубую чашку.

XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Кухньӑра Дуня ури сассисем те илтӗнмен.

Даже на кухне не слышалось Дуниной возни.

XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Дуня Христос сӑнне мӗнле те пулсан ҫӳлерех ҫӗклесшӗн.

Дуня, поднимала как можно выше икону спасителя.

XXXIX. Аркату // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Килеҫҫӗ! — сасартӑк кӑшкӑрса ячӗ Дуня.

— Идут! — крикнула вдруг Дуня.

XXXIX. Аркату // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Мӗн тӑватӑр эсир! — хӑраса кӑшкӑрать Дуня.

Что вы делаете\! — с отчаянием кричала она.

XXXIX. Аркату // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех