Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шӑпах — таҫта шыв юхни ҫеҫ пӗр вӗҫӗмсӗр илтӗнсе тӑрать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ачи хӑй те ҫӗнӗ темелле, Вышимирскин тӗрлӗрен дисконтсемпе вексельсем ҫинчен калакан сӑмахне пула, хам аран аса илен авалхи тӗнчерен вӗҫӗмсӗр аякра тӑрать вӑл.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тен, тепре каласан, ырра пулӗ-ха ку, тен, вӑхӑтран вӑхӑта малица ӑшӗнче пӑра кӑлара-кӑлара тӑкмалла пулӗ, мӗншӗн тесен пӗр вӗҫӗмсӗр шухӑшласа ларасси ытла кичем вӑл.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ларас тесен, ҫав тери ерипен лармалла, ҫаврӑнмалли указателе пӑхмалла, самолета чалӑштармалла мар, пӗр вӗҫӗмсӗр хамӑр айри ҫӗр ҫинчен шухӑшламалла.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Умра — пӗлӗтсем, эпӗ ҫак пӗр вӗҫӗмсӗр тӑсӑлакан, кичемлентерсе тӑракан шура сӑнран хӑтӑлас шутпа, ҫӳлелле вӗҫсе хӑпаратӑп, пӗлӗтсем хушшине кӗрсе каятӑп…
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Юлашкинчен ҫакна туйми пулатӑн, анчах та пуҫра, таҫта инҫетре-инҫетре, пурпӗрех пӑчкӑ сасси пӗр вӗҫӗмсӗр ҫарӑлтатса тӑрать.В конце концов его перестаёшь замечать, но всё-таки где-то далеко в голове звенит и звенит пила.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Кунтан вӗҫӗмсӗр сарӑлса кайнӑ Атӑл, ун тӑрӑх.Отсюда просторный вид на широко разлившуюся Волгу, по которой.
10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Чӑваш ачисен Мускаври ҫар ҫыннисем ячӗпе тав сӑмахӗсем вӗҫӗмсӗр пулнӑ.
Паллӑ каникул // Светлана ЧИКМЯКОВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2016,07,06
- Эсир пӗр вӗҫӗмсӗр мӗне те пулин вӗренетӗр.
Михаил ГАЛУСТЯН: “Ача кӗтекен хӗрарӑма ӑссӑр арҫын кӑна хирӗҫлет” // Куҫару . Хыпар, ("7 Дней”).
- Ун чухне эпӗ, «Утомленные солнцем» КВН ушкӑнӗн капитанӗ, вӗҫӗмсӗр гастрольсенчеччӗ.Тогда я, как капитан команды КВН "Утомленные солнцем», вечно гастролировал.
Михаил ГАЛУСТЯН: “Ача кӗтекен хӗрарӑма ӑссӑр арҫын кӑна хирӗҫлет” // Куҫару . Хыпар, ("7 Дней”).