Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпир лешсене ҫапса аркатма пултаратпӑр е ҫук?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Епле тавҫӑрса илеймен-ха эпӗ «лимонкӑпа» танка аркатма ҫуккине?
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пирӗн бюрократизма йӗркеллӗн аркатма та вӑй ҫителӗклех.У нас достаточно силы, чтобы разбивать бюрократизм организованным порядком.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Эпӗ сирӗн пурнӑҫа аркатма таврӑнман яла.Я не для того в деревню вернулась, чтоб жизнь вашу порушить.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Умра ӗҫ хӗвелӗ мӗлтлетет, Сергей шухӑшӗпе ним тӑваймасӑр ларнин тӗпӗ-йӗрне аркатма, ҫурма-таткалама пуҫларӗ те ӗнтӗ.Впереди маячило солнце труда, и Сергей мысленно рвал уже путы бездеятельности.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Ҫак вӑйпа усӑ курса, Григорий вӑрҫа «казаксен» меслечӗпе ертсе пыма — тыла флангсенчен кӗрсе кайса обозсене аркатма, хӗрлисене ҫӗрле тапӑнса сехрисене хӑпартма, дисциплинине хавшатма шутларӗ.
XXXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӗрлӗ гвардие аркатма кайрӗҫ.
XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Аркатма!
«Штурмлама! Аркатма!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Аркатма! — кӑшкӑрать, Пугачев.
«Штурмлама! Аркатма!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Виҫӗ кун каялла, ноябрӗн 27-мӗшӗнче пирӗн ҫарсем Истрӑна хӑварсан, «Правда» хаҫатра «Мускав патӗнче тӑшмана аркатма пуҫламалла!» ятлӑ умстатья пичетленсе тухрӗ.
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Бородин дивизийӗ ҫӗр ҫине ӳссе ларнӑ тейӗн ҫав — вӑл йышӑннӑ позицие аркатма кирек мӗнле персе тӑни те вӑйсӑр пулчӗ.Дивизия Бородина точно вросла в землю, и любой огонь был бессилен выжечь ее с занимаемых позиций.
IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Акӑ эпӗ сана эпир Болотнӑйри гарнизона ҫапса аркатма тата пӗтӗм района тӑшмантан хӑтарма пултаратпӑр тесе каларӑм, — терӗ вӑл.
VIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Эпир халӗ, кӑна эсӗ хӑвах пӗлетӗн, Болотнӑйри горнизона ҫапса аркатма тата пысӑк района нимӗҫсенчен хӑтарма пӗтӗмпех хатӗрленсе ҫитнӗ.
VIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Каҫхине вӗсен каллех тӑшмана аркатма каймалла пулнӑ.
IV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Анчах кунта та вӑл тӑшманӑн тирпейлӗ пытарнӑ тупписене аркатма пултарайман…Но и здесь он был бессилен разметать хорошо укрытые в земле вражеские танки и пушки…
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Малти пӳлӗме ҫитиччен эпӗ ӑна питӗ хисеплӗн сума суса ӑсатрӑм (пӗтӗм ҫемье лӑпкӑлӑхӗпе телейне аркатма килнӗ ҫынна епле ӑсатса ямӑн-ха).
XXI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
— Эсӗ нимӗҫ фашисчӗсене ним хӗрхенмесӗр аркатма тесе кунта юлнӑ пирки эпӗ пӗрре те иккӗленместӗп…— Я нисколько не сомневаюсь в том, что ты остался с твердым намерением бить и бить немца-фашиста.
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл, тӑшмана ҫапса аркатма тесе, Хӗрлӗ Ҫара мӗнле пулӑшмалли ҫинчен кашнинех шухӑшлаттарать.Они созаставили каждого, как он может помочь Красной Армии разбить врага.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вара Чапаев вӗсене маларах тапӑнса ҫапса аркатма шут тытрӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗр ҫамрӑк партизан Петропаловскинчен стена шӑтӑкӗнчи чулне кӑларса, гитлеровецсене гранатӑпа аркатма ирӗк ыйтрӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.