Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чупса пытӑм хайхи, тархасласа йӑлӑнатӑп ҫаксене, мучуна тем пулас-килесрен аяккалла туртатӑп, вӑл пур, мӗнле пӑхрӗ тиха ҫинелле — сухалӗ чӗтреме пуҫларӗ, хӑй стена пек шурса кайрӗ.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ну, апла-капла, хайхи…
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Мучи ҫавине ҫӗре пӑрахрӗ, пычӗ ӗнтӗ, сывлӑх сунчӗ, лешсем пӑхмаҫҫӗ те ун ҫине, сӗт ӗҫеҫҫӗ, ыйтаҫҫӗ хайхи: «Лашасем пур-и?»
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӗсем хӗрлисемпе сӑрт тӗмески ҫинче тӗл пулнӑ иккен те, пӗр-пӗрне пеме тапратнӑ хайхи.Сошлись они на бугре с красными, зачали палить один в одного.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кунта, хайхи, ӗҫ татӑлас патне ҫывхарса пырать, эсӗ пур, каска пек йӑтӑнса выртатӑн!Тут, стало быть, дело окончательное подходит, а ты лежишь, как чурбак!
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Эсӗ, хайхи, хӗрлисем ку енне каҫмӗҫ тесе шухӑшлатӑн-и?— Ты думаешь, стало быть, что красные не будут переправляться на эту сторону?
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Пулӑ шӑршине тӳсейместӗн пулсан, апла сан, Аникей, ӑшунта шӗвӗрӗлчен пур, хайхи.— Стало быть, Аникей, в тебе глиста есть, что ты рыбьего духа не терпишь.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫав вӑхӑтра пӳртрен кӗрӗк тӑхӑннӑ мужик чупса тухрӗ пек те вӗсене пушӑпа хӑваласа ячӗ пек; тинех вара Тётка лаххан патне чупса пырса ҫиме тытӑнчӗ пек; анчах мужикӗ хапхаран тухса кайрӗ ҫеҫ, хайхи хура йытӑсем, ҫилленсе те хӑрлатса, ун патнелле ыткӑнчӗҫ пек, сасартӑк хӑлхана ҫуракан киревсӗр сасӑ тепӗр хут янӑраса кайрӗ.
VI. Канӑҫсӑр каҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
— Ку мӗн тата? — илтӗнчӗ ҫилленнӗ пекрех хытӑ сасӑ, ҫавӑнтах пӳлӗме халат тӑхӑннӑ, ҫӑварне сигара хыпнӑ хайхи палламан ҫын пырса кӗчӗ.
III. Килӗшӳллӗ паллашу // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Ку, хайхи, ҫырать те ҫырать…
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Кил хӑвӑртрах, Григорий персе ҫитрӗ хайхи.
LXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
(Вӑл ав — ҫӗрле тыт та ҫӑвӑрла хайхи.
LIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ӑнлантӑм та хайхи ӑна казаксем вӗлернине, вӗсем патне кайса чунран калаҫрӑм.Понял я, что убили казаки, поехал туда и погутарил с ними по душам.
LVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унтан тӗл пулчӗҫ хайхи.
LIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тара патӑмӑр хайхи.
LI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Итлетӗп хайхи — таҫта аякра лаша хартлатнӑ пек туйӑнса кайрӗ.
LI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Йӗнерсем ҫинчен антӑмӑр та хайхи курӑк ҫинче йӑваланса выртатпӑр.
LI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Курӑр ав: персе анчӗ, выртать халь хайхи сухаллӑ оратор, анчах йытта — йытӑ вилӗмӗ!Скопырнулся, лежит этот бородатый оратор, но собаке — собачья смерть!
XLIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫанна тавӑртӑм хайхи, Пӗррех — янк! хӑлха чикки.
XLVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эпӗ шухӑшласа пӑхрӑм та хайхи — хамах килӗшрӗм.
XL // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.