Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Атте патне ҫырассу килетех пулсан, ҫырса ярах, тархасшӑн, анчах эпӗ сана ҫав ачапа юнашар тӑнине»тепре курсан, дачӑна пӑрахатӑп та, иксӗмӗр те Мускава каятпӑр.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
— Ыран тул ҫутӑлнӑ чух эпир, ҫынсем вӑраниччен, Колокольчиковпа иксӗмӗр, ак ҫакӑ татса пӗтернӗ (вӑл аллипе Женя ҫинелле кӑтартрӗ) пралуксене тӳрлетӗпӗр.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Хамӑрӑннисенчен мӗнпурринчен те эпир иксӗмӗр ҫех тӑрса юлтӑмӑр-иҫ.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Унтан эпӗ каллех аттепе иксӗмӗр ларнине аса илетӗп:
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Иксӗмӗр пулсан питӗ хаваслӑ каяттӑмӑр.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Эпир куккапа иксӗмӗр палуба тӑрӑх унталла-кунталла уткаласа ҫӳрерӗмӗр, ҫав вӑхӑтра эпӗ кукка темшӗн пӑлханнине туйрӑм.Мы с дядей бродили по палубе, и я чувствовал, что дядя чем-то встревожен.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Кай та, эпир иксӗмӗр ҫул ҫине тухас умӗн мӗн ҫинчен калаҫнине асту.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Кичемленсе ан пурӑн, — канаш пачӗ мана Юрка иксӗмӗр уйрӑлнӑ чух.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Нинӑпа тӗл пулсанах эпир иксӗмӗр те кулса ятӑмӑр, ыталантӑмӑр та — вара каҫченех никам ҫине те ҫаврӑнса пӑхмарӑмӑр.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Эсӗ ман патӑма ан ҫывхар, иксӗмӗр те шыва путма пултаратпӑр».
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Атя, иксӗмӗр те урама тухар.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Эпир иксӗмӗр те уҫса хунӑ чӳрече патне пытӑмӑр.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
— Эпир шарламастпӑр мар, — терӗ Колька, — эпир Васькӑпа иксӗмӗр шухӑшласа ларатпӑр.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
— Эпӗр калаҫмасӑр мар, Ваҫҫапа иксӗмӗр те шутласа ларатпӑр.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.
— Ах, Филофей шӑллӑм, — персе ятӑм эпӗ, — иксӗмӗр вилӗм ҫинех каятпӑр.— Ох, брат Филофей, — промолвил я, — едем мы с тобою на смерть.
Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.
— Айта-ха иксӗмӗр ҫумлар! — тет аппӑшӗ.
I // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Вӗсем ӑслӑскерсем пулӗҫ, мӗншӗн тесен вӗсем вӑхӑтра ҫуралаҫҫӗ, иксӗмӗр пек мар.Умницы они будут уже потому, что вовремя они родятся, не то что мы с тобой.
XXVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Акӑ ӗнтӗ ӗнер эпӗ иксӗмӗр те ватӑ ҫынсем тени тӗрӗс килсе тухать…Но вот и выходит, что я была права вчера, когда я говорила вам, что мы оба уже старые люди…
XXVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Эпир иксӗмӗр те — мӗн турткаланса тӑмалли пур? — ӑслӑ: малтанах эпир пӗр-пӗрне интереслентертӗмӗр, пӗрне-пӗри пӗлесшӗн ҫунтӑмӑр… унтан…
XXVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Акӑ, куратӑр-и, — терӗ малалла Анна Сергеевна: — эпир йӑнӑшнӑ; эпир иксӗмӗр те ӗнтӗ, уйрӑммӑнах эпӗ, ытлашши ҫамрӑках мар.
XXVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.