Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

госпитальте (тĕпĕ: госпиталь) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халь госпитальте пурне те аманнӑ теҫҫӗ.

Теперь в госпитале всех называли ранеными.

1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Аманнисене пӑхса тухасси госпитальте икӗ тӗрлӗ пулать: пысӑкки е пӗчӗкки.

Врачебные обходы в госпитале были малые и большие.

1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— «Госпитальте сывалтӑм. Кӗҫех инҫе ҫула тухатпӑр. Германие, Берлина, каятпӑр. Ку пирӗн юлашки ҫапӑҫу. Мирлӗ пурнӑҫ пултӑр тесе ют ҫӗре каятпӑр…»

— «Лечился в госпитале. Получен приказ: «На Запад!». Собираемся в путь. Наступаем на Германию, ударим по Берлину! Это наш последний бой. Мы идём сражаться, чтобы мир воцарился на всей Земле».

Мӑн асатте пехилӗ // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 30,32,34 с.

Ак сана мӗн калам: атте манӑн ҫар тухтӑрӗ-ҫке-ха, вӑл госпитальте ӗҫлет…

А вот что я тебе скажу: мой отец-то ведь военврач, он в госпитале работает…

I сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Тахҫан хӑй Чернигов хулинчи госпитальте выртни ҫинчен питӗ тӗплӗн каласа кӑтартнӑ чух Прохор ӑнсӑртран Григорий ҫине пӑхса илчӗ, унӑн кӗре питҫӑмартийӗсем тӑрӑх шӑпӑртатсах куҫҫуль тумламӗсем юха-юха аннине курчӗ…

Со всеми подробностями рассказывая о том, как пришлось ему когда-то лежать в черниговском госпитале, Прохор случайно взглянул на Григория, увидел, как по смуглым щекам его обильно текут слезы…

XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ҫулла госпитальте пулнӑччӗ эпӗ.

Был я летом в госпитале.

XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Ун чухне эпӗ госпитальте выртнӑ.

Тогда я уже в госпитале лежал.

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӑл госпитальте выртнӑ вӑхӑтра ҫапӑҫу йывӑрлӑхне пӑхмасӑрах салтаксем хӑйсен вӑйне тата хӑйсем ҫӗнтерессе шанса тӑни ҫав тери ҫирӗпленнипе, вӗсем ҫӑкӑрсӑрах, ҫак вай-хал паракан шанчӑка ӗненсе тӑнипе кӑна пурӑнма пултарассӑн туйӑннӑ.

За время, пока он валялся в госпитале, вопреки всяким его ожиданиям, у солдат, несмотря на тяжесть борьбы, так окрепла вера в свои силы и в свою победу, что они, пожалуй, могли бы жить без хлеба — только одной этой живительной верой.

XXII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Аманнӑ салтаксем госпитальте ҫапӑҫура пулса иртнӗ ӗҫсем ҫинчен нумай кала-кала панӑ.

В госпитале раненые солдаты рассказывали множество случаев из боевой жизни.

XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Икӗ уйӑх госпитальте кантӑм.

Два месяца я отдыхал в госпитале.

XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Госпитальте манӑн уран ҫемҫе ӳтӗнче ларакан пульӑна касса кӑларчӗҫ.

В госпитале мне вырезали пулю, каковая находилась в мягких тканях ноги.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Мускав ҫывӑхӗнчи госпитальте паллашнӑ-мӗн вӗсем.

Они познакомились в госпитале под Москвой.

XIX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Тепӗр икӗ кадровикӗ — белорусс ҫынни Ковальчукпа Урал тӑрӑхӗнчи Медведев — вӑрҫӑра сахалтарах пулнӑ; иккӗшӗ те аманнӑ та Мускав патӗнчи госпитальте юсанса пурӑннӑ-мӗн.

Два других кадровика — белорус Ковальчук и уралец Медведев — воевали меньше, оба были ранены и лечились в госпитале под Москвой.

XV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Вӑл чикӗ хӗрринченех чакса килнӗ-мӗн, аманнӑ, пӗр эрне хушши пек нимӗҫсем патӗнче тыткӑнра пулнӑ, тӗлӗнмелле майпа унтан тарса тухнӑ та пӗр уйӑха яхӑн госпитальте выртса ирттернӗ.

Он отступал от самой границы, был ранен, с неделю находился в плену у немцев, чудом бежал из плена и с месяц пролежал в госпитале.

XV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Ваня Сергеева госпитальте операци турӗҫ.

Ване Сергееву сделали в госпитале операцию.

Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Вӑл халӗ каменоломньӑри госпитальте выртать.

Он лежал теперь в госпитальном отсеке каменоломен.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Эпир госпитальте пулӑшаттӑмӑр, — ӑнлантарчӗ Валя, аллине туртса илмесӗр.

Мы ведь в госпитале помогали, — объяснила Валя, не убирая руки.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Кирсанов госпитальте йышӑнса тӑракан вырӑна пула, паллах, ҫакна тума нимле чӑрмав та пулман.

При положении Кирсанова в госпитале, конечно, не было никаких препятствий этому испытанию.

XI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Вӑл тепӗр кунне ирхине тӑхӑр сехетре тин пычӗ, вӑл госпитальте тӑватӑ сехетчен пулнӑ:

Он приехал на другое утро в девять часов, он до четырех часов оставался в госпитале:

V // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Чиперех мар, ҫапах та пӗр уйӑх госпитальте йӑваланса выртма тиврӗ.

Не больно важно ударил, а все-таки с месяц я провалялся в госпитале.

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех