Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пултӑм (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ Айртона канлӗ пурӑнӑҫ пама пултӑм, эпӗ хам сӑмаха тӗрӗс тытатӑп.

— Я обещал Айртону спокойную жизнь, и я хочу сдержать своё обещание.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫыран тӑрӑхӗнче аташса ҫӳренӗ чух эпӗ каторжниксен шайккине тӗл пултӑм.

Блуждая по берегу, я натолкнулся на шайку каторжников.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Эпӗ сирӗнпе начар вӑхӑтра тӗл пултӑм, хальхи вӑхӑтра эпӗ хам та хӗскӗче лекнӗ, апла пулман пулсан, эпир ӗҫе урах май ҫавӑрса янӑ пулӑттӑмӑр.

Встретился я с вами как раз в плохую пору, когда сам попал в переплет, а то бы мы дело иначе повернули.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Вокзалра пултӑм.

Была на вокзале.

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Картлашка ҫинче Вячеслав Ольшинские тӗл пултӑм.

Налестнице встретилась с Вячеславом Олыиинским.

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Хӑйӗн ӗҫӗнче хӑш-пӗр чӑрмавсене тӗл пултӑм тесе ҫырнӑ.

Его хлопоты встретили кое-какие препятствия.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вӗсен урлӑ эпӗ большевик пултӑм, малалла та мӗн виличченех большевик пулатӑп.

Большевиком через них сделался и до смерти им буду.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Вӑл Трезорне мӑй ҫыххинчен тытса каялла чакарчӗ те хӳме ҫумӗнче тӑракан Павел ҫине пӑхса: — Мӗнле килсе кӗнӗ эсир кунта? Сире йытӑ туласа тӑкма пултарнӑ вӗт. Юрать, хам пултӑм… — терӗ.

Оттащив за ошейник Трезора, она обратилась к стоящему у забора Павлу: — Как вы сюда попали? Вас же могла искусать собака Хорошо, что я…

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Эпӗ ӗнер санӑн вилтӑпри ҫинче пултӑм.

Я вчера был на кладбище, на твоей могиле…

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Ленинградсене халӗ тӗл пултӑм, тата ирхине темскерле пӗр вунӑ ҫынна тӗл пулнӑччӗ.

Ленинградцев сейчас встретила да утром человек десять каких-то.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Хамӑн ӗмӗте пурнӑҫлас тесе эпӗ салтак пултӑм, анчах сан ҫинчен кашни кун аса илнӗ, саншӑн чун-чӗрене ыраттарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Каҫ кӳлӗм вара чӑннипех хурланнӑ пек пултӑм, йӗрсе те пӑхрӑм.

Ну, к вечеру, как положено, взгрустнулось, всплакнула.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

— Эпӗ дежурнӑй пултӑм пулсан, винтовка паратӑнах ӗнтӗ.

— Раз я дежурный, то давай винтовку.

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

Кӗтессе чупса ҫитсен, Славка асламӑшне тӗл пултӑм.

Добежал до угла и на повороте столкнулся со Славкиной бабкой.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Ҫула май, площадьре, эпӗ справкӑсем паракан бюро киоскине тӗл пултӑм.

По пути на площади мне попался киоск справочного бюро.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Эпӗ ҫара тусан пултӑм, урана шӑйӑрттартӑм, анчах ҫапах та ҫенӗке чиперех антӑм.

Я вымазался в пыли, оцарапал ногу, но благополучно спустился в сени.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

— Ухмах пултӑм эпӗ…

 — Это я дурак…

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Манӑн пит хӗрелнӗҫемӗн хӗрелсе пычӗ, эпӗ питпе вӗлтрен ӑшне ӳкнӗ пекех пултӑм.

Краска все гуще и гуще заливала мне щеки, как будто я лицом попал в крапиву.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Анчах эп ӑна, чышкӑпа юнаса, лайӑх кӑна хӑлха чикки пама пултӑм та, вӑл, йӗрӗнмелле шӑхӑрса, тӗмӗсем хушшине кӗрсе ҫухалчӗ, урӑххисене, хӑйӗнчен хӑраканнисене шырама кайрӗ пулмалла.

Но, погрозив кулаком, я громко пообещал набить ему морду, и с противным шипением он скрылся в кустах, должно быть выжидать появления другой, более трусливой жертвы.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Эпӗ те пӗрре пултӑм ҫав сӑрт ҫинче.

Был на той горе и я однажды.

VII // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех