Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

санран (тĕпĕ: эсӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр-пӗр чӑрсӑртараххисем ҫине пырса тӑрӑнатӑн та — вӗсем санран иккӗ те мар, тӳрех пиллӗк туса хураҫҫӗ!

Нарвешься на каких-нибудь отчаянных — и они из одного тебя не то что двоих — пятерых сделают!

XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Санран ыйтса тӑрас ҫук вӑл!

У тебя он не спросится!

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Санран ун арӑмӗ пиҫмест, пӗлсе тӑр!

Женой его тебе не бывать, так и знай!

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ну, мӗн-ха вӑл, ыйтрӗ-и санран мӗн те пулин?

— Ну и что же она, спрашивала у тебя что?

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эппин, хам ыйтам санран: чӑн-и ку, ҫук-и?

— Давай я у тебя спрошу, верно это или нет?

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Кулянатпӑр саншӑн, Мелехов: Ют командирсем, тен, санран ытларах вӗреннӗ пулӗ те-ха, уншӑн пире ҫӑмӑл килес ҫук, йывӑртарах ҫеҫ пулать.

— Жалкуем об тебе, Мелехов: чужие командиры, они, может, и образованнее тебя, да ить нам от этого не легше, а тяжельше будет.

XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Акӑ мӗн ыйтса пӗлесшӗн санран

Что я у тебя хочу спросить…

XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Санран каҫару ыйтасшӑн эпӗ, Наталья…

— Хочу, Наталья, повиниться перед тобою…

XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Мӗнпе? — ыйтатӑп санран.

В чем, спрашиваю?

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Тепри пулсан, ҫавӑн пек пушмакшӑн ӗмӗр асӑнса пурӑнмалла, санран ав йӑпӑлтатса та пӗр чикарккӑлӑх табак илейместӗн!

За такую обувку другой бы век помнил, а у тебя и на цигарку не выблазнишь!

IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эрех шӑрши вӑйлӑ перет санран.

Шибает от тебя водочкой.

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Вилӗ ҫуйӑн шӑрши перет санран.

— Воняет от тебя, как от дохлого сома!

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ҫук, кала эсӗ мана, мӗн ҫинчен ыйтса пӗлчӗ вӑл санран? — тӗпчерӗ Аникей, Нюшка патӗнчен каймасӑр.

— Нет, ты мне скажи, о чем он тебя спрашивал? — не отступая от Нюшки, яростно твердил Аникей.

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Тата чышкупа ан хӑмсар, хӑрамастӑп эпӗ санран.

И не лезь ко мне с кулаками, не боюсь я тебя.

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Кала, шуйттан, мӗн ыйтса пӗлчӗ вӑл санран?

— Говори, стерва, что он у тебя выпытал?

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ватӑ енне кайсан, ӑсланать пуль тенӗччӗ, халӗ пӑхатӑп та — ҫамрӑк чухне пухӑннӑ мӗн пур ухмахла япала та тухса пӗтмен-ха санран.

Думал, под старость хоть умом разживешься, а теперь вижу — вся дурь, что смолоду скопилась в тебе, наружу еще ие вышла.

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Эпӗ санран ыйтатӑп, эсӗ чӗнместӗн! —

Я тебя спрашиваю, а ты молчишь! —

21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Килӗш те, санран ҫур литр.

Соглашайся, и с тебя пол-литра.

19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Эпӗ санран чӑннине ыйтатӑп! — ҫамкине пӗркелентерсе, Анохин ун ҫумӗнчен шуса ларчӗ.

— Я тебя всерьез спрашиваю! — Анохин, хмурясь, отодвинулся от нее.

16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Анчах эсӗ савӑннипе ҫухӑрса ан яр, атту кӗтме пулать санран!

Только ты не завизжи от радости, а то с тебя станет!

13 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех