Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тулӗк хайхискер ют пахчасене ҫӳреме шутсӑр юратнӑ.
Каскӑн качака // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 31,33,35 с.
Шутсӑр кутӑн тата чӑрсӑр пулнипе кӗтӳҫсем йышӑнма килӗшмен ӑна.Из-за того, что коза была очень упрямой и непослушной, пастухи не соглашались ее включать в стадо.
Каскӑн качака // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 31,33,35 с.
Вӗсем пурте пӗрле вӗри шыв шӑнкӑртатса юхакан шутсӑр нумай, пӗчӗк ҫырмасем пек, мӗнпур ӳт-пӗве ҫулӑм хыптарса илнӗ пек туйӑнать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Унтан шутсӑр нумай куҫсем пӑхаҫҫӗ пек.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Аттепе анне пӑшӑл пӑтти пӗҫернине итлеме шутсӑр юрататӑп.
Ҫӗрле ҫутатакан ҫеҫкесем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 116–118 с.
— Вӑл вӗсенчен шутсӑр хӑрать.
Хура ҫӗлен // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 109–118 с.
Вӗсем унта пӗр пысӑк пичке Дон эрехне ӗҫсе янӑ, пурте вил ӳсӗр пулнӑ, унтан вара темле гимназисткӑсемпе пӗрле вӑхӑта шутсӑр савӑнӑҫлӑ ирттернӗ.
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кӑларса ярасса ячӗ те, хӑй вара эрнипех шутсӑр хытӑ кулянса та пӑшӑрханса пурӑнчӗ.Снарядить-то снарядил, да и прожил всю неделю в великой тревоге и душевном беспокойстве.
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кунта шӑп тата ӗлкӗрсе ҫитнӗ, ӗнӗҫсӗр селӗм ӳснӗ утта ҫулса пуҫтарма кунӗсем юри тенӗ пекех шутсӑр лайӑх тӑчӗҫ.
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хулара, ҫутӑ хунарсем хушшинче, уйӑх куҫа курӑнан тата питӗ кирлех те пулман, анчах кунта, юр витнӗ ҫуртсемпе урам урлӑ выртнӑ чалӑш мелкесем хушшинче, ӑна ҫав тери курас килет, кунта вӑл шутсӑр ырӑ…
22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Сана курнӑшӑн эпӗ шутсӑр хавас.
20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Паллах, эпӗ машинӑ пирки райком умне е колхоз председателӗ умне ыйту лартма пултараттӑм, анчах эпӗ ыйтма шутсӑр юратмастӑп.
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Шутсӑр лайӑх!
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эпӗ кая юлнӑшӑн вӑл шутсӑр тарӑхса кайнӑ.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Неушлӗ шутсӑр лайӑх пыраҫҫӗ сирӗн ӗҫсем, калаҫмалли те ҫук-и?Неужели ваши дела идут так прекрасно, что и разговаривать не о чем?
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Эпӗ унтан ҫӑлӑнса тухнипе питӗ телейлӗ, мана унта шутсӑр йӑлӑхтарса ҫитернӗччӗ!Я просто счастлив, что наконец вырвался оттуда, так все мне там осточертело.
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Пӗлетӗп эпӗ, кун пек хыпарпа эсир пур эмельтен те хӑвӑртрах тӳрленетӗр, — терӗ Коробин, пӗрремӗш секретаре рапорт кӑмӑла кайнипе шутсӑр хавасланса.
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Ӑнланаймастӑп эпӗ вӗсене, пӗрре шутсӑр юратаҫҫӗ вӗсем пӗр-пӗрне, тепре вара икшер кун ҫӑвар уҫмаҫҫӗ.— Не понимаю я их — то вроде любят друг друга, водой не разольешь, а то по два дня не разговаривают.
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Тепӗр уйӑхран мӗн пулса иртнине аса илме Мажарова шутсӑр намӑс пулнӑ, вӑл ӑна ӳкӗнмесӗр аса илме те пултарайман.Все, что случилось месяц спустя, Мажаров не мог потом вспомнить без жгучего стыда и раскаяния.
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ун вӑрӑм та шӑнӑрлӑ, ярт уснӑ аллисем вӗттӗн-вӗттӗн чӗтренӗ, куҫӗсенче темскерле шутсӑр хытӑ хаярлӑх чӳхеннӗ.
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.