Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫар советӗнче, сотник Миньков сӗннипе, Глубокӑй станцине аякран пырса ҫавӑрса илме шут тӑваҫҫӗ.
XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Хальхинче вӑл Савва ку вӑхӑтра станица советӗнче ҫуккине пӗле тӑркачах станица совечӗ умне чарӑнчӗ.
VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл станица Советӗнче Саввӑпа Прохора тӗл пулчӗ, виҫӗ бригади те апат пӗҫерекенсемпе ирех тухса кайнине, Ҫеменпе Анфиса ҫурҫӗртех тухса кайнине пӗлтерчӗҫ вӗсем.
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Малтан колхоз ӗҫӗсен Советӗнче пулатӑп, калаҫатӑп, канашлатӑп, пӗлетӗн-и, мӗн ҫинчен?Сначала буду в Совете колхозных дел, поговорю, посоветуюсь, знаешь, о чем?
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Мускава кайсан, колхозсен ӗҫӗн Советӗнче калаҫ, таврӑнсан — пурне те тӗплӗн сӳтсе явӑпӑр, иккӗн мар, колхоз руководителӗсемпе пӗрле.— Этот вопрос надо обсудить детально, и не вдвоем, а с руководителями колхозов.
V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кондратьевпа Сергей кӑштах станица Советӗнче чарӑнса тӑчӗҫ, кулленхи ӗҫсем ҫинчен колхоз председателӗсемпе калаҫрӗҫ те тухса кайрӗҫ.
V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ял Советӗнче хушнӑ ҫӗре чупса ҫӳреме-и? — ыйтрӗ ҫураҫнӑ хӗрӗн шӳтлеме самаях пултаракан ашшӗ.Дежурить рассыльной в сельсовет? — по-своему не лишенный остроумия, спросил родитель невесты.
XXVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Ял Советӗнче сӗтел хушшинче ҫывӑрма-и?
XXVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Районта, вырӑнӗ-вырӑнӗпе, ҫӗр типсе ҫитнӗ пулин те, акма пуҫламан-ха; хӑшпӗр ял Совечӗсенче вӑрлӑх фондне пухса ҫитереймен, Войсковой ял Советӗнче те малтан колхозник пулнӑ хресченсем вӑрлӑхлӑх тырра пӗтӗмпех килӗсене илсе кайса пӗтернӗ, Ольховатскинче колхоз правленийӗ вӑрлӑха колхозран тухнисене хӑех салатса панӑ.
32-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Колхоз правленинче те, ял Советӗнче те иртен пуҫласа ҫӗрлечченех халӑх кӗпӗрленет.С утра до ночи в правлении колхоза и в сельсовете кучился народ.
30-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Кил хуҫи арӑмӗ, Давыдов валли кӑнтӑрлахи апат хатӗрленӗ хушӑра, ӑна Нагульнов Григорий Банника хӗнесе тӑкни ҫинчен тата виҫӗ колхознике ял Советӗнче хупса ҫӗр каҫарни ҫинчен каласа пачӗ.
25-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ял Советӗнче вӑл ҫурҫӗрчченех ларчӗ.
24-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ҫавӑнта каятпӑр, эсӗ вара, йӗкӗт, сассуна улӑштар, кала: эпӗ ял Советӗнче дежурствӑра лараканни, те, сан валли хут пур, те.
12-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ҫынсем, ял Советӗнче ӗҫлекенсем ан асӑрхаччӑр тесе, Борщев патне ҫуртсен хыҫӗсемпе, анкартисем урлӑ пӗрерӗн-икшерӗн кӑна ҫӳреме пуҫларӗҫ.
12-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Педагогсен советӗнче асӑрханса калаҫнипе, тем сиксе тухасса кӗтнипе тата хупӑлчаллӑ шухӑшӗсемпе пире просто пуссах антаратчӗ.
Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.
Эпӗ ӑна рейдера епле майпа путарни ҫинчен кӗскен кӑна каласа патӑм, вӑл нимӗн те ыйтса пӗлесшӗн пулмарӗ, каҫхине ун ҫинчен ҫар советӗнче манӑн каласа памалла пулать тесе ҫеҫ пӗлтерчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпир хула советӗнче темиҫе хут пултӑмӑр, унта ӗҫлекенсемпе телефонпа калаҫчӑр-ха тесе, художество Академийӗн ректорӗ патне те ҫитрӗмӗр, ҫул ҫине тухса кайма тӗрлӗрен япаласемпе продуктӑсем илме тытӑнтӑмӑр, ҫаннӑмӑрсем ҫине номерле пусмасем ҫӗле-ҫӗле лартрӑмӑр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Хула советӗнче Ярославль облаҫне ярас пирки ҫине тӑрсах калаҫмалла пулчӗ, вагонсем те товарнӑйсем мар, класснӑйсем кирлӗччӗ, хамӑр малтанах пӗлсе тӑман ытти ӗҫсем ҫинчен те калаҫмаллах пулчӗ, мӗншӗн тесен ҫав кунсенче мӗн-мӗн пулса иртни унчченхи ҫулсенче нихҫан та пулман.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пире аслӑ класс тесе шутласан, шкул советӗнче пирӗн хамӑрӑн икӗ представитель пулмалла.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Шкул советӗнче пиллӗкмӗш класран пӗр ҫын — эпӗ пӗччен кӑна.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951