Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унта Швейцарири йышши ӗнесем, мӑйӗсене ҫакнӑ шӑнкӑравӗсене шӑнкӑртаттарса, ҫӳренӗ.На коем паслись швейцарские коровы, звеня своими колокольчиками.
XIII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Брезент саппунсем ҫакнӑ темиҫе хӗрарӑм тӑваткал вакӑ хӗррипе пӑра пешнесемпе тӑрӑхла катӑксем туса каснӑ, унтан ӑна пӗр-икӗ пая касса вакланӑ та, вӗсене пакурсемпе ҫаклатса хӑма тӑрӑх шутарса кӑларнӑ.
7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӗсене пырса тытнӑ та ҫав каҫах хӑйсен пӳрчӗ умӗнчи хурӑнтан ҫакнӑ, ҫуртне хыптарса янӑ.Их схватили и в ту же ночь повесили на березе возле дома, а дом зажгли.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Полк ялавӗпе витнӗ тупӑкӑн кӗтессисенче хулпуҫҫисем ҫине автоматсем ҫакнӑ тӑватӑ боец тӑрса пынӑ, Ваня пиллӗкмӗш пулнӑ, вӑл пуҫ вӗҫӗнче тӑнӑ.
28 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫавӑнтах пысӑк хура кӗсре ҫине утланнӑ палламан капитан-артиллерист, ун хыҫҫӑн мӑйӗнчен автомат ҫакнӑ палламан разведчик иртсе кайрӗҫ.
26 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫакӑнта тин Ваня таврари пур ҫынсем те: батареецсем те, пехотинецсем те, хӑйсен сумкисене ҫакнӑ икӗ хӗр санитарка та, сӑран ещӗксемпе тимӗр катушкӑсем ҫакнӑ темиҫе телефонист та, аллине тата пуҫне бинтпа ҫыхнӑ пӗр аманнӑ салтак та — ҫаксем пурте ҫӗр ҫинче выртнине, тепӗр ҫӗре куҫса каймалла пулсан — вӗсем упаленсе кайнине асӑрхарӗ.
25 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ӑна капитан пур енчен те курнӑ: унӑн тумланнӑ тата хӗҫпӑшаланнӑ ҫыннисем кашни хӑй вырӑнӗнче епле лӑпкӑн ҫывӑрнинчен те, кирлӗ пулсан пытанмалли шӑтӑксене епле алтнинчен те, пеме патронсем хатӗрленинчен те, оруди ҫине маскировка тумалли сетка епле тирпейлӗн карса хунинчен те, юлашкинчен — инҫетри ҫуртӑн маччинче каҫхи наводка валли ҫакнӑ фонарь епле лайӑх ҫуннинчен те курнӑ.
22 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Халӗ, ҫак вӗҫне ункӑ ҫакнӑ сӑран япалана унӑн аллинчен тӗнчери нимӗнле вӑй та туртса илме пултарас ҫук пек туйӑннӑ.
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Малтанхи минутрах вӑл ҫак хитре, тӑп-тӑп кӗлеткеллӗ, артиллери погонӗсемпе петлицӑсем ҫакнӑ ҫӗнӗ шинелӗн сарлака ҫухинчен тухса тӑракан ҫаврака ҫирӗп пуҫлӑ, чылаях ҫӳлӗ салтак «пӗчек кӗтӳҫӗ» Ваня пулнине палласа та илеймерӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Шинельсӗр, картуссӑр, кителӗ ҫине тӗсӗ кайма пуҫланӑ темиҫе орден ленти ҫакнӑ, тӗксем тӑнлавӗсем патӗнче кӑвакарма пуҫланӑ ҫӳҫлӗ батарея командирӗ Ваньӑна пирвайхи хут курнинчен ватӑрах пек туйӑнчӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫав ҫӗтӗк-ҫатӑк тумланнӑ, пир хутаҫ ҫакнӑ ялти «кӗтӳҫӗре», унӑн улӑм витнӗ пӳрт тӑрри евӗрлӗ ҫӳҫлӗ пуҫӗнче, унӑн кӑвак та ҫутӑ куҫӗсенче темӗнле хӑй патнелле туртакан вӑй, кӑмӑла каймалли пахалӑх пулнӑ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вара Ваня управлени взвочӗпе пӗрле малтанхи пекех пынӑ — вӑл вӑрӑм, тураман ҫӳҫлӗ, ҫара уран, пиртен ҫӗленӗ хутаҫ ҫакнӑ, чӑн-чӑн ялти пӗчӗк кӗтуҫӗ пек пулнӑ.
13 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
«Ватӑ мар пулсан та, генерал пулӗ-ха», — тесе шутланӑ Ваня, унӑн ҫӳхе, лайӑх тасатнӑ, шпорлӑ аттисем ҫине, кивӗ, анчах пит те тӑп-тӑп ларакан шинелӗ ҫине, иккӗмӗш тӳминчен ҫакса янӑ электричество фонарӗ, мӑйӗнчен ҫакнӑ бинокль ҫине тата компаслӑ полевоя сумки ҫине юратса пӑхса.
10 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вара Ваня унӑн гимнастерки ҫинче кӑвак пурҫӑн хӑюран ҫакнӑ пысӑк медаль курнӑ.Ваня увидел на гимнастёрке большую серебряную медаль на серой шёлковой ленточке.
9 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Горбунов, пӗшкӗнсе, васкавлӑн шинель тӑхӑннӑ тата снаряженисене ҫакнӑ вӑхӑтра сержант Егоровпа ефрейтор Биденко нимӗн чӗнмесӗр пӗр вырӑна — халӗ вӗлернӗ разведчик Кузьминский выртнӑ ҫӗрелле пӑхса тӑчӗҫ.
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Чӑн та ӗнтӗ, килте тӗртсе тунӑ пире сухан хуппипе пӗветсе ҫӗленӗ йӗм, ҫӗтӗк пиншак тӑхӑннӑ, хулпуҫҫи урлӑ хутаҫ ҫакнӑ, ҫара ураллӑ, вӑрӑм ҫӳҫлӗ ача авалхи букварьсенче ӳкерсе кӑтартакан кӗтӳҫ ачи тӗслех пулнӑ.
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӑл тулли витресем ҫакнӑ кӗвентене мӗнле йӑтса килнинчен мӗнле арӑм пуласса пӗлнӗ.Видя, как она носит наполненные вёдра, делали определенные выводы.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Сӗтел хушшинчен сиксе тухнӑ хӗр алӑк ҫине ҫакнӑ тӗкӗр умне ыткӑнчӗ.
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
Платон утияла сирсе ывӑтса тенкел хыҫӗ ҫине ҫакнӑ шӑлаварӗ патне ыткӑнчӗ.
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
Ҫав кун рюкзак ҫакнӑ темиҫе хӗрача кузовлӑ машина ҫине ларнӑ.В этот день несколько девушек с рюкзаками на спине грузились на кузов автомашины.
90-ри кинемей кашни кун пулла ҫӳрет // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/22343.html