Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑҫталла сăмах пирĕн базăра пур.
ӑҫталла (тĕпĕ: ӑҫталла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах, тем чул манас тесен те, пысӑк инкек пуҫ ҫинчех тӑрать ҫав: ӑҫталла каймалла, ку вырӑнтан мӗнле хӑпса тухмалла?

Но как ни забывай, а беда висела не пустяковая: куда идти, как выбираться?

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

Ӑҫталла эс, Евдокия?

— Ты, куда, Евдокия?

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

Ӑҫталла каятӑр?

— Вы куда?

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

Ӑҫталла эс? — кӑшкӑрса ячӗ те амӑшӗ краҫҫынпа йӗпеннӗ пӳрнисемпе ӑна аллинчен хыттӑн ҫатӑртаттарса тытрӗ.

— Ты куда? — вскрикнула мать и крепко вцепилась в его руку мокрыми от керосина пальцами.

Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.

Вара эпӗ ҫапла шут турӑм: ыранах куккана ҫарататӑп, унӑнне пӗр ҫӗр е икҫӗр тенкӗ укҫине вӑрлатӑп та ӑҫталла куҫ курать — ҫавӑнталла каятӑп.

И тогда я решил, что завтра же обворую дядю, украду рублей сто или двести и уйду куда глаза глядят.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

— Ну-ка, пӑх-ха, шыв ӑҫталла юхать?..

 — Ну-ка, посмотри, вода течет откуда?..

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

«Ӑҫталла ыткӑнатпӑр эпир?» — сывлӑша ҫӑта-ҫӑта шухӑшларӑм эпӗ.

«Куда это мы мчимся? — глотая воздух, подумал я.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Ӑҫталла каятӑн?

Куҫарса пулӑш

3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.

Вӑл ӑҫталла туртӑнать, ҫавӑнталла, вара, кайма кирлӗ те.

Куда он ворохнется, туда, значит, и ехать надоть.

Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.

Вӑл акӑ мӗншӗн ҫапла тунӑ: Травка ӑҫталла сикнине йӗрлесе пӗлсе, виҫҫӗмӗш хут сикнӗ тӗле те килсен ӑна малтанах курма май пултӑр, тенӗ.

На тот случай, что если Травка разберется в скидках, придет и к третьей скидке, так чтобы можно было вперед увидеть ее…

XI // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.

Сукмаксем ӑҫталла кайнине компас тӑрӑх тӗрӗслесе, Мӗтри, тӳрӗ каякан сукмак ҫине кӑтартса: — Пирӗн ҫак сукмакпа ҫурҫӗр еннелле каймалла, — тенӗ.

Проверив по компасу направление троп, Митраша, указывая на слабую тропу, сказал: — Нам надо по этой на север.

IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.

Вӑл пуҫне ҫапӑ ӑшӗнчен кӑларса енчен-енне пӑркалать: сунарҫӑсем ӑҫталла, мулкач пуҫӗ те ҫавӑнталла пӑрӑнать.

Это голова торчала из-под грачевника и повертывалась в разные стороны за охотниками: куда они, туда и голова.

Кӑвак ҫӑпата // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 122-125 с.

Юлашкинчен, Хӑта ҫӗне ура йӗрне туйса, ҫапӑ патӗнчен хӑпрӗ те, йӗр ӑҫталла кайнине хӑвӑрт ӑнланса илчӗ, унтан тӳрех чӑрӑш патнелле чупрӗ.

И наконец, когда Сват причуял свежий след и вылетел из-под кучи и, быстро разобравшись в следах, направился к ёлке.

Ӳхӗ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 98–102 с.

Шапасем уҫӑлса ҫӳреме ӑҫталла кайни паллах ӗнтӗ вӑл: юханшыв хӗррине тата шурлӑха каяҫҫӗ вӗсем.

Известно, куда путешествуют лягушки: к ручейку, к болотцу.

Пӗчӗкҫӗ шапа // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 75–77 с.

Мулкач ухӑ пек малалла сирпӗнет, унтан каллех юпа пек ларать, итлет: ӑҫтан инкек, ӑҫталла чупмалла?

Заяц метнулся, побежал, опять сел столбиком и слушает: откуда беда, куда ему бежать?

Хӗрӳ сехет // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 72–73 с.

Ҫак сӑмахсем пӗрмаях ӑҫталла илсе кайнине вӑл ӑнланман пек туйӑнчӗ, вӑл темскере кӗтрӗ.

Казалось, она и не понимала, к чему он это все ведет, и ждала чего-то.

XXVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Эсӗ ӑҫталла? — хушса хучӗ Николай Петрович Феничка енне ҫавӑрӑнса, лешӗ ӗнтӗ хӑй хыҫҫӑн алӑка хупма та ӗлкӗрнӗ.

Ты куда? — прибавил Николай Петрович, оборачиваясь к Фенечке; но та уже захлопнула за собою дверь.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Акӑ ӑҫталла — мифологинех сикрӗ! — терӗ Базаров.

— Вон куда — в мифологию метнул! — промолвил Базаров.

XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Мӗнле тӗллеве ҫитесшӗн эсир, тесе каласшӑн эпӗ, ӑҫталла каятӑр эсир, сирӗн чӗрере мӗн?

Я хочу сказать — какой цели вы хотите достигнуть, куда вы идете, что у вас на душе?

XVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Эсир ӑҫталла? — вӑраххӑн ыйтрӗ Анна Сергеевна.

— Куда вы? — медленно проговорила Анна Сергеевна.

XVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех