Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хунартан хӑвӑрӑн илемлӗ сюртукӑр ҫине шӑршлӑ ҫу тумланипе кӑна хӑтӑлсан, ку вара сирӗншӗн телей-ха.Это счастие еще, если отделаетесь тем, что он зальет щегольской сюртук ваш вонючим своим маслом.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Эсир пӗлетӗр вӗт, эпӗ кунта кӗпер тума килнӗ, сире хӑвӑрӑн «стратегилле шухӑшӑрсене» пула кӗрсе ларнӑ шӑтӑксенчен туртса кӑларма мар.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Хӑвӑрӑн балахонӑрсене хывӑр та малти пӳлӗме иртӗр.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Эсир мана паян хӑвӑрӑн акӑш-макӑш ӳкерчӗкӗрсемпе тӗлӗнтерсе хытарсах пӑрахрӑр.
Самӑр хурт // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 73–78 с.
— Эппин, Христос ҫӑлса пурӑнтӑр сире, тӑптӑм хурахсем, — ну ӗнтӗ, хӑвӑрӑн ҫӑкӑр-тӑваршӑн та, ҫӗр каҫма вырӑн панӑшӑн та.— Спаси Христос, мирные разбойнички, за хлеб-соль, за приют.
XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тӗрӗс ӑнланатӑп пулсан, ку пӗтӗмпех хӑвӑрӑн иртнӗ пурнӑҫӑртан тата арестлесе хупса лартасран хӑранинчен килнӗ, ҫапла-и?Если я правильно понимаю, это — ваше прошлое и боязнь ареста, не так ли?
XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Япӑх тӑхӑнтараҫҫӗ сире хӑвӑрӑн командирсем.
XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тата хӑвӑрӑн хитре чӗрнӗрсене те хуҫса пӗтеретӗр.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
«Эсир, сирӗн превосходительство, каҫарӑр та мана, хӑвӑрӑн кӑпшанкӑрсене каплах иртес пулсан, сирӗн ку ӗҫ пукравччен те ҫитме пултарать!
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Эсӗ аҫуна ҫырса яр-ха хӑвӑрӑн ШЮК-ӑр ҫинчен.
V сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Эсир унта хӑвӑрӑн философийӗрпех…
Хура ҫӗлен // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 109–118 с.
Вара сире хӑвӑрӑн ӗлӗкхи тусӑрсенчен кулма майлӑрах пулӗ.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
— Кайӑрах, хӑвӑрӑн ирӗк.
XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Темӗн те хӑтлантӑн ав: пӑрахас та терӗн ӑна, тӑнна та ҫухатса кӑтартрӑн, мӗн кӑна тумарӑн пулӗ, турра та ав хӑвӑрӑн ҫылӑхлӑ ӗҫе хутшӑнтартӑн…
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ӑнланатӑр-и хӑвӑрӑн чееленсе ним ӗҫ те тухас ҫуккине?
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Мӗне кура-ха эсир унта хӑвӑрӑн та тӳпе пур пек калаҫатӑр?
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫар атаманӗ Африкан Петрович Богаевскипе Дон правительстви сире хӑвӑрӑн пысӑк паттӑрлӑхӑршӑн тав тӑваҫҫӗ тата сирӗн упӑшкӑршӑн хӑвӑрпа пӗрле хуйхӑрнине йышӑнма ыйтаҫҫӗ.
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Хӑвӑрӑн каймаллаччӗ! — хӑр-хар кӑшкӑрса тӑкрӗ кинӗ, пуҫӗнчи тусанлӑ тутӑрне салтса.— Ехали бы сами! — огрызнулась та, снимая с головы пропыленный платок.
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Эсир хӑвӑрӑн сылтӑм флангпа Чумаков ҫар старшинин Иккӗмӗш батальонӗпе юнашар пулатӑр…Правым флангом вы будете соприкасаться со вторым батальоном войскового старшины Чумакова.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӗсемпе ман: «Ах, куҫса тӑрӑр-ха кӑштах, мӑкла пуҫ! Каҫарсамӑр мана, улаҫка! Ирӗк памӑр-и мана хӑвӑрӑн мӑйри хӑмӑтӑра тӳрлетме? Ырӑ хисеплӗ хосподин вӑкӑр, тархасласах ыйтатӑп сирӗнтен: суха касси тӑрӑх утса пыракан юлташӑр ҫине ан кӗрсе кайӑр, тархасшӑн!» — тесе йӑпӑлтатса калаҫмалла пулмасть.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.