Шырав
Шырав ĕçĕ:
Нумай пулмасть хутора ҫӗр каҫма килсе вырнаҫнӑ продотряд заставинчен тӑватӑ ҫын васкамасӑр вӗсем патнелле утрӗ.Четверо из заставы недавно расположившегося на ночевку продотряда молча и не спеша шли к ним.
XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Лашисене икӗ эрне каяллах кӗске, анчах питӗ хӑвӑрт чупса тухмалли ҫула хатӗрлеме тытӑнчӗ: вӑхӑтра шӑварчӗ, чӑн службӑра тӑнӑ чухнехинчен те тӑрӑшарах хыркӑчларӗ, ӑҫта та пулин ҫӗр каҫма вырнаҫсан, вӗсем валли пур майпа та сӗлӗ тупса пычӗ, ҫавна май лашисем ун, уйрӑмах — улма чӑпар тавричан учӗ — бандӑра никамӑннинчен те селӗмрех курӑнчӗҫ.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫӗр каҫма хӑть ӑҫта чарӑнсан та, пур ҫӗрте те кичем ӗҫкӗ-ҫикӗ тапранса каять.Всюду, где только приходилось ему ночевать, шли мрачные попойки.
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл тӑшман дозорнӑйӗ иккенне Гриша ӑнланчӗ, унӑн ҫул урлӑ ҫав тӗлтен каҫма юрамасть, ҫаврӑнса каймалла пулать.
Пысӑк хыпар // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 29–33 с.
Гриша, пирӗн халь пурпӗрех ҫырма урлӑ каҫма юрамасть.
Пысӑк хыпар // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 29–33 с.
Васьӑн сехри хӑпса тухнӑ иккен, чӑнкӑ ҫӗре ҫитсен те: «Эй» тесе кӑшкӑрнӑ та кӗске йӗм вӗҫҫӗнех шыв урлӑ каҫма тӑнӑ, хӑранипе каялла таврӑннӑ иккен.
Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.
Ӑна тата аҫа кушака ҫеҫ пӗтӗм хваттер тӑрӑх утса ҫӳреме ирӗк панӑ; хурӑн таса мар шпалерлӑ пӗчӗк пӳлӗмӗн алӑкӗ урлӑ каҫма та ирӗк пулман.
V. Талант! Талант! // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.
— Эсӗ кунтах хӗл каҫма хатӗрленместӗн пулӗ-ҫке? — тӑрӑхласа ыйтрӗ Рябчиков, миххе хулпуҫҫи ҫине хурса.— Ты не зимовать тут собрался? — насмешливо спросил Рябчиков, взвалив мешок на плечи.
XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Каҫ пулас умӗн, ӑҫта та пулин ҫӗр каҫма вырӑн тупса, ҫывӑрма выртрӗ.К вечеру, приискав где-нибудь пристанище для ночлега, ложился спать.
XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫӗр каҫма пулсан — ҫук пирӗн патра вырӑн, ахаль те лӑк-тулли ҫын, ниҫта пӑркаланма ҫук.Ежли ночевать — так у нас негде, и так полным-полно, повернуться негде.
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Кур-ха, мӗн чухлӗ халӑх ҫӗр каҫма чыхланса тулать.
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кунӗ-кунӗпе ҫул ҫинче, ӑҫта ҫитсен те — ниҫта ҫӗр каҫма вырӑн ҫук, хӑҫанччен ҫапла сӗтӗрӗнсе ҫӳресси паллӑ та мар», тесе ӳпкелешсе ятлаҫнӑ чух Аксинья ӑна хавхалантарма та пӑхрӗ.
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тиевлӗ лавсем кӑвак ҫутӑллах ҫул ҫине тапранса тухрӗҫ, анчах аманнисемпе тифпа чирлекенсене ҫӗр ҫын ытла урӑх вырӑна куҫарса каякан ҫар лазаречӗ те ҫав участокрах кун каҫма юлчӗ.
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тавричансен пӗр участокӗнче Григорий хваттер шыраса ҫитмен кил те хӑвармарӗ темелле, анчах пурне те йышӑнса пӗтернӗ пирки сарайӗнчех ҫӗр каҫма тиврӗ.
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Каҫалапа хуторсенче пӗтӗм ҫурт-йӗрсем ҫынсемпе чыхланса тулчӗҫ, ҫӗр каҫма мар, утсене тӑратма та ниҫта вырӑн тупма пулмарӗ.
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӗрлисем Дон урлӑ каҫма питех талпӑнмарӗҫ; хӑш-пӗр ӑшӑх тӗлсенче тытӑнса пӑхрӗҫ пулсан та, вӗсене ҫавӑнтах хӑваласа ячӗҫ.
XXIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Леш енне каҫма мӗн кирли пурте вӗсен хӑйсен аллинчех пулчӗ, ҫапах та хӗрлисем кӑшт кӑна Вешенски кӗперне тытса илеймерӗҫ.
XXIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Казаксене Балашов фронтӗнче лайӑх кӑна силлесе тӑкнӑ та, халӗ вӗсем Дон патнелле чакса килеҫҫӗ, хӗрлисемшӗн шыв урлӑ каҫма кансӗррипе усӑ курса, хӗллеччен унта хӳтӗленесшӗн текен сас-хура тухрӗ.
XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Эсир ҫӗр каҫма вырӑн шыратӑр-и? — ыйтрӗ вӑл, Григорий еннелле ҫаврӑнса, унтан, унӑн пакунӗсем ҫине пӑхса илсе, тараватлӑн кулса сӗнчӗ:
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Ҫӗр каҫма юрать-и сирӗн патра?
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.