Шырав
Шырав ĕçĕ:
Клим, ку ҫын чӑн та разбойник пулсан лашапа пӗрле паҫӑрах куҫран ҫухалнӑ пулӗччӗ, тенӗ шухӑшпа вӑрмантан тухнӑ, хӑракаласа хӑйӗн пассажирӗ патне утса пынӑ.
Ҫул ҫинче // Митта Петӗрӗ. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 3–10 стр.
— Евдокия, темле вӑрттӑн шухӑшпа, куҫ хӗссе илчӗ:
31-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Куҫӗсем унӑн ҫутӑрах, сӑмси вара малтанхинчен те маларах тухса тӑрать, ҫав сӑмса тӗрлӗрен шухӑшпа пӑшӑрханнӑ пекех, калаҫнӑ пекех туйӑнать.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Анчах Ольга, ним шухӑшламасӑр киленсе, пурнӑҫпа вылямасть, вӑрттӑн, хӑюллӑ шухӑшпа пурӑнать, вӑл хатӗрленет, кӗтет…
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Хӑйӗн чӗрине те, унӑн ӑслӑ саккунӗсен те вӑл нумай шухӑшпа пӑшӑрхантарнӑ.Много мыслительной заботы посвятил он и сердцу и его мудреным законам.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Тепӗр кунне вӑл Ольга патне каяс шухӑшпа шарт сикрӗ: мӗн тумалла!На другой день он содрогнулся при мысли ехать к Ольге: как можно!
VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Пурнӑҫ мӗн вара вӑл, сирӗн шухӑшпа? — ыйтрӗ Обломов.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Анчах вӑл унашкал ыйтусене ҫав тери ҫӑмӑллӑн та чеен татса парать, ҫавӑнпа та Ольга нихҫан та вӑл хак панине мӗнле те пулин урӑх шухӑшпа танлаштарма тата асра хӑварма май килтереймест.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ахальтен каламаҫҫӗ пулӗ ӗнтӗ, хӗрарӑмсене ӗненме юрамасть тесе: вӗсем усал шухӑшпа пулсан — чӗлхепе суяҫҫӗ, усал шухӑшсӑр пулсан — куҫӗсемпе, кулӑпа, питне хӗретсе суяҫҫӗ, тӑнсӑр пулса ӳксе те суяҫҫӗ…
V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
унӑн вырӑнӗнче хӑйӗн ырӑ пурнӑҫне майласа ярас шухӑшпа пилӗк ҫул асапланса пурӑнать.другого и на его падении выстроить здание своего благосостояния.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Акӑ пӗри: ыран учрежденине кӗрсе тухасшӑн тӑрӑшать, унӑн ӗҫӗ пилӗк ҫул хушши тӑсӑлать ӗнтӗ, тепӗр енӗ ҫӗнтерсе пырать, вӑл вара пӗр шухӑшпа, пӗр ӗмӗтпе: теприне ураран ӳкерсе.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ҫак шухӑшпа карчӑк пуҫӗ чӗркуҫҫийӗсем патнелле усӑнать, чӑлхи аллинчен тухса ӳкет; вӑл ачана куҫран ҫухатать те, кӑштах ҫӑварне карса, хуллен харлаттарма тытӑнать.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Няня кунӗпех, кунне-ҫӗрне чупкаласа ирттерет: е вӑл ачашӑн хавасланать, е тертленет, е ача ӳксе сӑмсине ҫӗмӗрсе пӑрахасран хӑраса ӳкет, е ачашланнипе кӑмӑлне ҫемҫетет, е унӑн малашнехи пурнӑҫӗ ҫинчен уҫӑмсӑррӑн хурланать: ҫакӑнпа ҫеҫ тапать унӑн чӗри, ҫак шухӑшпа ҫеҫ ӑшӑнать карчӑк юнӗ, ыйхӑллӑ пурнӑҫӗ те аран-аран кӑна тытӑнкаласа тӑрать, ҫаксем пулман пулсан, унӑн ӗмӗрӗ те тахҫанах иртсе кайнӑ пулӗччӗ-и, тен.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Вӑл ирӗксӗрех ҫак шухӑшпа килӗшрӗ: тепри пулсан — пур ҫырусене те ҫырӗччӗ, унӑн который, что сӑмахсем юнашар пулмӗччӗҫ; тепри пулсан — ҫӗнӗ хваттере те куҫӗччӗ, плана та пурнӑҫлӗччӗ, яла та кайса килӗччӗ…
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Чӗреллӗрех те кӑмӑллӑраххи, унӑн сӑнне нумай сӑнанӑ хыҫҫӑн, ырӑ шухӑшпа, йӑлкӑшса кулса пӑрӑнӗччӗ.
I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Шухӑшпа пачах урӑх ҫӗрте ҫӳрекен Стемп господин ҫак ӳкерчӗке пачах та асӑрхамасть.Господин Стэмп однако не замечал унылого пейзажа, потому что мысли его были заняты другим.
Таҫта — чикӗ леш енче // Галина Матвеева. Килти архив
Петя шухӑшпа юмахри пек илемлӗ балагансем тӑвать, вӗсене халиччен курман тӗлӗнмелле япаласемпе тултарать, анчах, ҫав вӑхӑтрах, иртнӗ ҫулсенче курнисем кӑҫал та ҫавӑн пекех пулса иртесси ҫинчен чарӑнмасӑр астутараҫҫӗ.
XLII. Куликово уйӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ҫав шухӑш пурпӗрех вилмерӗ, ниҫта та кайман иккен вӑл, урӑх шухӑшсемпе ҫеҫ юнашар пытанса тӑнӑ — Катя ҫинчен тытнӑ шухӑшпа юнашар.Но она не умерла и никуда не ушла, а только притаилась где-то рядом с другим беспокойством — о Кате.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
М-овра чух ҫак кӑмӑлсӑр шухӑшпа ҫаппа-ҫарамасӑн тӑратӑп та эпӗ комисси умӗнче.Именно с этим неприятным чувством, совершенно голый, стоял я перед комиссией в М-ове.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ман шухӑшпа, пырать пек.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951