Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ху валли туян, кӑмӑлна каяканнисене, ман валли тата — иккӗ те пулин.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Гаврила пӗрре, иккӗ туртӑнчӗ, ҫак вӑхӑтра Челкашӑн тепӗр алли те ӑна йӗри-тавра ҫӗлен пек яваласа илчӗ…Гаврила рванулся раз, два, — другая рука Челкаша змеей обвилась вокруг него…
III сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
Пӗрре, иккӗ!
II сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
Йӳнӗреххисенчен мӗн пурри те иккӗ ҫеҫ тӑрса юлчӗҫ…
Кулак йӑви // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 27–33 стр.
Хисепе чӗлхере пирӗн пек «пӗрре, «иккӗ», «виҫҫӗ» тесе мар, «нумай», «сахал» тесе ҫеҫ пӗлтереҫҫӗ, тӗсӗсем те вӗсен «ҫутӑ» тата «тӗттӗм» кӑна пулаҫҫӗ.
Тӗнчери чӗлхесен кӑсӑк енӗсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/23415.html
Иккӗ те илсе килӗп.
27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Семушкин иккӗ сиксех Федя патне ҫитсе тӑчӗ:
26-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Петька хуларан пӗр пӳске кӑна мар, иккӗ те илсе килетӗп тесе темиҫе хутчен тупа турӗ пулин те, Тимка ӑна ӗненмерӗ, курӑк ҫине кайса выртрӗ.
25-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Колхозра мана иккӗ паллӑсемпех кирек епле ӗҫе те илеҫҫӗ, — терӗ Санька.В колхозе меня и с двойками на любую работу примут, — отмахнулся Санька.
15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Мӗнле вӗренекен пулам эпӗ иккӗ паллӑсемпе…
15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унта Андрея Ольга кӗтсе ларать, Андрей таврӑннине курсанах, вӑл аяла анать, капӑр чечек пахчипе, вӑрӑм тополь аллейипе чупса иртет те упӑшкин кӑкӑрӗ ҫине ыткӑнать, качча тухнӑранпа пӗр ҫул мар, иккӗ те мар иртнӗ пулин те, унӑн пичӗ савӑнӑҫлӑн йӑлкӑшать, куҫӗсем ҫунса тӑраҫҫӗ, чӗри чӑтӑмсӑр телейпе хӗрӳленет.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Мӗн тери пысӑкланчӗ унӑн ӗҫӗ: пӗр хуҫалӑх вырӑнне иккӗ, е пӗр пӗтӗм хуҫалӑх, тата мӗн тери пысӑк вӑл!Как расширялась ее арена: вместо одного два хозяйства или одно, да какое большое!
I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Эсӗ пӗр кун, иккӗ, калӑпӑр, пӗр эрне хушши асӑрханса, пымасӑр пурӑнма пултарнӑ, ҫапах та мана йӑлтах асӑрхаттармаллаччӗ, ҫырса пӗлтермеллеччӗ.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Обломов чӗринче те ҫак пурнӑҫ пулчӗ; ӑна ҫаксене пӗтӗмпех пӗр сехет мар, иккӗ те мар, ӗмӗрӗпех, темиҫе ҫул хушши курса тӑнӑ пек туйӑнчӗ…
V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Ӑҫтан килтӗн — ҫавӑнта кай, — хушса хунӑ вӑл, — каялла килнӗ чухне пӗр сыпӑк вырӑнне иккӗ куҫарса кил, аннӳ валли французсен комединчен вӑл хушнӑ роле вӗрен, унсӑрӑн куҫ умне те ан курӑн!
I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ывӑлӗ вун иккӗ тултарсан ашшӗ хӑйне пулӑшма ачана карап ҫине илме пуҫланӑ, хӗллехи вӑхӑтсенче Кронштадтри карап заводне ӗҫлеме янӑ.
Вунпӗрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Ҫапла пӗр талӑк иртет, иккӗ, кӗҫех ҫулҫӳрев вӗҫленмелле.
Улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Иккӗ! — терӗ Карме.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Пирӗн алӑра пӗр йышши теттесем иккӗ тан пуласса шутламан та вӑл.Разве мог он предположить, что у нас могут быть сразу две совершенно одинаковые игрушки?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Пӑлхана пуҫланӑ Бондаренко виҫҫӗмӗш хутӗнче кнопкӑна ытларах пусса тӑчӗ, унтан кӗскен тата иккӗ пусрӗ, виҫҫӗмӗш гудокӗ хӑй тӗллӗнех вӑрӑммӑн тухрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив