Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӗнпур хуйхӑшӑн айӑплӑ ҫын, урапа ҫине улӑхса ларчӗ те сигара туртса ячӗ, вара тӑваттӑмӗш ҫухрӑмра, ҫул пӑрӑннӑ ҫӗрте, Кирсановсен пӗр касӑпа тӑсӑлса кайнӑ именийӗ тата ҫӗнӗрен лартнӑ улпут ҫурчӗ юлашки хут курӑнса ҫухалсан, вӑл сурчӗ те: «Ылханлӑ улпут чӗпписем», — тесе мӑкӑртатса илчӗ, унтан шинельпе ҫӑттӑнрах чӗркенсе ларчӗ.
XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Каҫ пулас умӗн, шинельпе пӗркенсе, ун превосходительстви пурӑнакан ҫурт умне кайрӑм, хӗр каретӑна лармӗ-ши тесе нумай вӑхӑт кӗтрӗм, манӑн ӑна тепӗр хут курас килетчӗ, анчах вӑл тухмарӗ.
Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.
Сӑмса пуҫӗнче плюмажлӑ шлепке, ҫийӗнче ылтӑнласа ҫӗленӗ мундир пулнине лайӑхах асӑрхаса илнӗччӗ вӑл; анчах мӗнле шинельпе пулнине, карета мӗн тӗслине, лашисене, карета хыҫӗнче лакей пуррипе ҫуккине, пулнӑ пулсан та, вӑл мӗнле ливрей тӑхӑннине асӑрхамарӗ.
II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.
Катя шинельпе лайӑхрах пӗркенчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Леш, шинельпе ҫӳрекен вӑрӑ-хурахсене тӗппипех пӗтерсе тӑкнӑ.А бандюков в шинелях, к слову сказать, тоже изничтожили, под корень, выходит.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Зимин шинельпе, пилӗкне портупейлӑ пиҫиххи ҫыхнӑ, пуҫне хӗрлӗ ҫӑлтӑрлӑ картуз тӑхӑннӑ.Зимин был в шинели, перетянутой ремнями портупеи, и в фуражке с красной звездочкой.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Григорий, киле ҫитсен шинельпе аттине хывса, урине лӑпӑш-лапӑш аслӑ пушмак тӑхӑнса ярасси, казаксен йӑлипе шӑлавар вӗҫӗсене шурӑ ҫӑм чӑлха ӑшне ҫавӑрса чикесси, унтан, ӑшӑ куртка ҫинчен килте тӗртнӗ пустав сӑхман уртса ярса, хире кайма тухасси ҫинчен киленсе ӗмӗтленчӗ.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Григорий месерле выртнӑ та ӑна, куҫӗсене хупса, шӑла ҫыртса итлет, унтан чарӑна пӗлмесӗр пакӑлтатакан калавҫӑ еннелле купарчине мӑкӑртса пуҫ ҫинчен шинельпе витӗнет.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пӳрте пур тӑхисене те типтерлӗн ҫаклатса тӑхӑннӑ шинельпе Григорий Мелехов кӗрсе тӑчӗ.
XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Петро, шинельпе ҫӳллӗ кунчаллӑ аттине шукӑллӗн тӑхӑннӑскер, казаксем ҫине пӑхса ҫаврӑнчӗ.Петро, щеголевато одетый в шинель и высокие сапоги, оглядел казаков.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл хӑйӗн ҫӳхе пальтоне анчахрах шинельпе улӑштарнӑ; шинельпе хӑнӑхнӑран, халӗ хӑйне чылай канлӗ туйса ҫӳрет.Накануне он променял свой несуразный демисезон на шинель, чувствовал себя в ней привычно, спокойно.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫынсем ӑшӑрах тумланнӑ: хӗрарӑмсем — ӑшӑ кофтӑсемпе, хӗллехи пальтосемпе е кӗске кӗрӗкпе; арҫыннисем — кӗрӗк, пиншак тӑхӑннӑ, пилӗкӗсене пиҫиххи ҫыхнӑ, нумай пулмасть ҫартан таврӑннӑ ҫынсем, — шинельпе, петлицисене те сӳтсе пӑрахман-ха.
XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Площадь урлӑ, райком патӗнчех, Родионовпа Ҫемен питӗ хӗрӳ калаҫса пынӑ — пӗри буркӑпа, арки юрпа шуралнӑ, тепри кивӗрех шинельпе, иккӗшӗ те лутра та кӗрнеклӗ ҫынсем.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Вӑрҫӑра сана шинельпе те ӑшӑ пулнӑ, кунта апла юрамасть, — ӳкӗтлерӗ амӑшӗ.— На войне тебе и под шинелью было тепло, а тут так нельзя, — настаивала на своем мать.
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Шинельпе те сулхӑн.
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Каҫсерен вӑл урапа ҫинче, шинельпе кӗптенсе, аллисене пуҫ айне хуҫлатса хурса выртать те, киле епле таврӑнасси ҫинчен, арӑмӗ ӑна епле йышӑнасси ҫинчен шухӑшлать, вара ӑна кӑкӑрӗнче чӗре вырӑнче темле пысӑк эрешмен мӗшӗлтетнӗ пек туйӑнма пуҫлать.
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Кӗтесре, хӗҫ-пӑшал тӑнӑ ҫӗрте, хулпуҫҫийӗпе стена ҫумне сӗвӗнсе, шинельпе каска тӑхӑннӑ Андрей ларать.Здесь сидел, прижимаясь плечом к стене, Андрей в шинели и каске.
XXIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Бородин генерал ҫутӑрах кӑвак шинельпе.
XII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Дятлова ватникпе тата шинельпе витсен, Андрей тӑчӗ те хӑвӑрт пӳртрен тухса кайрӗ.Накрыв Дятлова ватником и шинелью, Андрей поднялся и быстро вышел из избы.
IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Андрей ерипен кӑна Дятлов ҫинчен шинельпе ватникне илчӗ.
IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.