Шырав
Шырав ĕçĕ:
Уржум хулин училищинче вӗренекенсем приходски шкултан пынӑ ачасем умӗнче сӑмсисене каҫӑртса мӑнкӑмӑллӑн ҫӳренӗ.Ученики Уржумского городского училища задирали носы перед ребятами из приходского.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Параднӑй крыльца витӗр учительсем ҫеҫ тухса ҫӳренӗ, вӗренекенсем, хӑйсен аттисемпе чул картлашкасене варалас мар тесе, картишӗ енчи алӑк витӗр, директор кухни патӗнчен иртсе ҫӳренӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӗренекенсем пурте килӗсене кайса пӗтнӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Акӑ вӑл, йӑрӑс пӳллӗскер, хӑйӗн ӗҫне лайӑх пӗлекен ҫын, класа кӗрет, пӗтӗм клас: вӗренекенсем те, стенасемпе кантӑксем те, мачча та, учительницӑна кӗтсе йӗпе татӑкпа ятарласах тасатнӑ доска та — ҫуталса каять.
Диктант // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
«Ҫамрӑк вӗренекенсем!» пуҫланӑ вӑл, анчах унӑн сасси тӗлӗнмелле янӑранипе ҫамрӑк вӗренекенсем тарса пӗтнӗ.«Юные питомцы!» — начал он, но при первых звуках его странного голоса юные питомца разбежались.
X // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ахӑрнех вӗсем (чӑнах та ҫапла пулнӑ та) вуникӗ пӗртӑван вунвиҫҫӗмӗш кӑтартса панипе вӑрҫӑ искусствине вӗренекенсем пулнӑ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗренекенсем хушшинче лайӑх юлташсемех пур.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Залра пуринчен ытла вӗренекен ҫамрӑксем — гимназисткӑсем, гимназистсем, училищӑра вӗренекенсем.Больше всего в зале учащихся — гимназисток, гимназистов, учеников высшего начального училища.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хуласенче вӗренекенсем те каникула килнипе ҫамрӑксем йышлӑ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Вӗсен хушшинче яллӑ вырӑнсенчен килнисем те чылай тата тӳлесе вӗренекенсем те пур.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Тӗпрен илсен кӑларӑм класӗсенче вӗренекенсем экзаменсенче лайӑх пӗлӳ пухнине кӑтартрӗҫ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
…Шкул картишӗнчи анлӑ тӳремре вӗренекенсем стройра.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Класс ачисем пурте пухӑнса ҫитсен вӗренекенсем хушшинче кӗске калаҫу иртерӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Вӗренекенсем тенкелӗсене йӑтса хӑйсен класӗсене саланчӗҫ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Пӗр хӗрелсе, пӗр шурса тухса тӑчӗ Маюк вӗренекенсем, вӗрентекенсем умне.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Пӗрремӗш чӗрӗке эпир лайӑх вӗҫлерӗмӗр, анчах питӗ лайӑх кӑтартусем патне ҫитме хӑш-пӗр наянрах вӗренекенсем чӑрмантараҫҫӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Савӑнӑҫлӑ линейка хыҫҫӑн вӗренекенсем пурте шкула кӗрсе хӑйсен класӗсене саланчӗҫ.После праздничной линейки все учащиеся зашли в школу и разошлись по своим классам.
Настя — шкул ачи // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 2,4,6,8 с.
Вӗсем шкула ҫитнӗ ҫӗре вӗренекенсем классемпе пайланса тӑма пуҫланӑччӗ ӗнтӗ.Когда они пришли в школу, на площади перед ней уже начали выстраиваться учащиеся по классам.
Настя — шкул ачи // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 2,4,6,8 с.
Манӑн кепка ҫинче шӑтӑк пурччӗ, ӑна эпӗ вӗренекенсем ирттернӗ Май уявӗнче кӑвайт умӗнче ҫунтарса шӑтарнӑччӗ.В моей же кепке была дыра, которую я прожег у костра на ученической маевке.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Унсӑр пуҫне пуҫламӑш классенче вӗренекенсем валли вӗрентӳ сӗтел-пуканне туянма 200 миллион тенкӗ уйӑрса параҫҫӗ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv