Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӗрача унран икӗ ҫул аслӑрах, вӑл тӑххӑрмӗш класа куҫрӗ.
Пыл хурчӗсемпе паллашни // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 19,21,23 с.
Шухӑшӗ унӑн Макс фон Ридлер ҫинчен партизансен отрячӗ ҫине куҫрӗ…Мысли от Макса фон Ридлера перекинулись к партизанскому отряду…
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Пурне те хатӗрлесе ҫитерсен тулти йӑвин алӑкне курӑкпа чиксе тирпейлӗн питӗрчӗ те ҫӗр айӗнчи йӑвине пурӑнма куҫрӗ.
Апат-ҫимӗҫ усрамалли хуралтӑ // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.
Эпӗ ун ҫине урӑх пӑхма хӑрарӑм, куҫӑм алӑк тӑрринчи сӑн ӳкерчӗк ҫине куҫрӗ.Я побоялся ещё раз взглянуть на него, и глаза сами собой скользнули на портрет над входной дверью.
Тӗнче хӗрри шырама тухса кайни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 119–126 с.
Кӗҫех вӑл, ачисене тата хӑш-пӗр япалисене илсе, Аксинья патне пурӑнма куҫрӗ.Он переселился к Аксинье, забрал с собою детей и кое-что из своего имущества.
IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Наталья чунӗнче чылайранпа тӑвӑнса пуҫтарӑннӑ пӗтӗм хуйхӑ-суйхӑ сасартӑках тытамак тытнӑ чухнехилле хыттӑн чӗтресе ӗсӗклени ҫине куҫрӗ.Все, что так долго копилось у Натальи на сердце, вдруг прорвалось в судорожном припадке рыданий.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Сотня вара юрта ҫине куҫрӗ.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Майлӑрах-и? — терӗ те Ксени сылтӑм енне куҫрӗ.
19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ксени залра ларакан ҫынсенчен тӗлӗнсех кайрӗ — вӗсем хӑйсене ирӗклӗн тытма пуҫларӗҫ, Агашӑн кашни сӑмахӗ хыҫҫӑн шавлӑн кула-кула ячӗҫ, ахӑлтатса кулни ретрен рете куҫрӗ, зал вара кассӑн-кассӑн ҫил вӗрнӗ чух пуҫ кӑларакан ыраш пусси хумханнӑ пек, пӗрре пӗр еннелле, тепре тепӗр еннелле тайӑлчӗ.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пуҫару Дон командованийӗ енне куҫрӗ.
LVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Штокман сасси халӗ чӑтма ҫук тӑвӑнчӑк тенор ҫине куҫрӗ, пичӗ-куҫӗ вилнӗ ҫынӑнни пек кӑвакарса чалӑшрӗ, — …рабочи класӑн… пусмӑрти хресченсен ырлӑхӗшӗн кӗрешсе панӑ.
XLIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫилӗ ҫавӑн ҫине куҫрӗ, ӑна лайӑх кӑна ислетрӗҫ.
XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Апрель уйӑхӗнче вара повстанецсен винтовкӑсем ҫителӗклех пулчӗҫ, ултӑ батарейӑпа ҫӗр алла яхӑн пулемет вӗсен аллине куҫрӗ.В апреле у повстанцев уже было полное число винтовок, шесть батарей и около полутораста пулеметов.
XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ӑна пӗлсе ҫитсе, Петро мӗскӗне печӗ, хӑйне ун умӗнче кӗҫӗне хурса, йӑпӑлтатса кулчӗ, анчах асӑрхаман ҫӗртенех «эсиртен» «эсӗ» ҫине куҫрӗ.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кӑштах сыпкаласан, Петро ӗҫ ҫине куҫрӗ:
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унтан пачах урӑх сӑмах ҫине куҫрӗ:
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Фронт чугун ҫул леш енне куҫрӗ.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Тырӑ нумай ҫапса илтӗр-и? — урӑх сӑмах ҫине куҫрӗ Григорий.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тухса каяс умӗн темиҫе кун малтан Листницкий Горчакова патне пурӑнмаллах куҫрӗ.За несколько дней до отъезда Листницкий окончательно переселился к Горчаковой.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эсех ак, — сасартӑк урӑх сӑмах ҫине куҫрӗ Петро, — эсӗ ак — тӑван шӑллӑм ман, анчах эпӗ, тупата, ӑнланмастӑп сана!Вот ты, — круто перевел он разговор, — ты вот — брат мне родной, а я тебя не пойму, ей-богу!
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.