Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем сарлака, аслӑ, ҫуркунне шывпа тулакан, симӗс курӑкпа витӗннӗ улӑхсем пулчӗҫ, унта вӗтӗ ҫӳҫесемпе хӑвасем сырса илнӗ вырӑнсем, пӗчӗк кӳлӗсем, юханшывсем, шыв кукрашкисем темӗн чухлех пулчӗҫ, — чӑннипех те вырӑссен вырӑнӗсем, вырӑс ҫынӗсем юратакан вырӑнсем пулчӗҫ, пирӗн авалхи юмахсенчи улӑп-паттӑрсем шурӑ акӑшсемпе кайӑк-кӑвакалӗсем тытма ҫӳренӗ евӗрлӗ вырӑнсем пулчӗҫ.
Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.
Вӑл курокне туртрӗ — пӑшалӗ каймарӗ: тата тепӗр хут туртрӗ — каллех каймарӗ; виҫҫӗмӗш хут туртрӗ — кӗпҫерен темӗн пысӑкӗш вутлӑ кӗлте сиксе тухрӗ, сасӑ «бу-бу!» кӗрӗслетсе кайрӗ.
Хушка ҫамка // Мирун Еник. Антон Чехов. Хушка ҫамка: калав. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 16 с.
Вӑл мӗнпур вӑйне пухса чупрӗ, ку темӗн Арапкӑ кашкӑра сиснӗ те каҫса кайса улать, шуйланнипе чӑхсем те кӑтиклеҫҫӗ, Йӑкӑначӗ алӑкум вӗҫне тухнӑ та: — Полнӑй ход! Кай свисток патне! — тесе кӑшкӑрать.
Хушка ҫамка // Мирун Еник. Антон Чехов. Хушка ҫамка: калав. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 16 с.
Йӑкӑнат пӳрчӗпе сарайӗ, витипе ҫӑлӗ тавра темӗн ҫӳлӗш кӗрт хӗвсе кайнӑ.Изба Игната, его сарай, хлев и колодец были окружены высокими сугробами.
Хушка ҫамка // Мирун Еник. Антон Чехов. Хушка ҫамка: калав. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 16 с.
Акӑ пӗри хӑйӗн ҫара туратне алӑ пек ҫӗкленӗ, сана ыталаса илес пекех, тепри аллине туя тытнӑ та сана пуҫран пама хатӗрленсе тӑнӑ пек, виҫҫӗмӗшӗ темӗн тума пӗшкӗнсе ларнӑ, тӑваттӑмӗшӗ ура ҫинче тӑрса чӑлха ҫыхнӑ пек туйӑнать.
VIII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Малта кашкӑр ами хӑй пынӑ, ун хыҫҫӑн ҫулталӑк тултарнӑ ҫамрӑк кашкӑрсем тата хыҫалта, айккипе, уйрӑм, пӗчченех — темӗн пысӑкӑш ватӑ кашкӑр, хресченсем пӗлекен усал Сӑрӑ Помещик пынӑ.
VI // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Сунарҫӑсем хумханма тытӑнчӗҫ, кашни хӑйне майлӑ темӗн ҫинчен шутлама тытӑннӑ, пур ҫӗре те пырса пӑхнӑ, йӗри-тавра утса ҫӳренӗ, пур йӗрсене те тап-таса тикӗсленӗ, ҫавна пула ӑслӑ мулкач мӗн хӑтланнисене пӗлсе илме нимӗнле май та пулман.
Кӑвак ҫӑпата // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 122-125 с.
— Тух, кӑвак ҫӑпата! — тесе кӑшкӑрчӗ те Родионӑч, ҫапӑ айне виҫӗ хутчен темӗн вӑрӑмӑш патак чиксе пӑлхатрӗ, патакӗ ытла та варӑм пулнипе пӗр сунарҫа пырса тивсе, чутах ураран ӳкермен.
Кӑвак ҫӑпата // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 122-125 с.
Тӗлӗнетӗп ҫав раксенчен — вӗсен темӗн те пӗр ытлашши нумай пек туйӑнать: мӗн чухлӗ ура, сухалӗсем темӗн чухлӗ, хаччисем епле, тата вӑл хӳрипе малалла утать, унӑн хӳрине вара — мӑй теҫҫӗ.
Раксем мӗн ҫинчен пӑшӑлтатаҫҫӗ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 109-111 с.
Тата темӗн те тума шухӑшларӑмӑр эпир!
Арлан // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 104-105 с.
Зина сиксе тӑрсан, эпир тункатан кашни шӑтӑкӗнчен темӗн чухлӗ кӑткӑ чупса тухнине куртӑмӑр: ала пек шӑтса пӗтнӗ тунката кӑткӑ йӑви пулнӑ иккен, вӑл тулашӗнчен пӑхсан кӑна ҫирӗп пек курӑнать.
Кӑтка йӑви-тунката // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 103 с.
Темӗн пысӑкӑш йывӑҫ тункати патӗнче эпӗ канма лартӑм, тунката ӑшӗ пӗтӗмӗшпех ҫӗрсе сӳсленнӗ, хӗрринче ҫӗрмесӗр юлнӑ сий кӑна тытса тӑрать.
Ватӑ асатте // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 102–103 с.
Ача чухне тӗттӗм пӳлӗме лекме тӳрӗ килетчӗ — вара тӗттӗм кӗтессенчен куҫа темӗн те пӗр курӑнатчӗ, пуринчен ытла эпӗ шуйттанран хӑраттӑм.
Ӳхӗ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 98–102 с.
Сасартӑк Хӑта кӗрсе кайнӑ ҫапӑ купин тепӗр енчен кӑнтӑр ҫуттине ӳхӗ чупса тухать; пысӑк хӑлхаллӑ хӑй, темӗн пысӑкӑш кушакӑнни пек чакӑр куҫлӑ.
Ӳхӗ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 98–102 с.
Темӗн пысӑкӑш ҫӑткӑн вӗҫен кайӑк мӗскӗн пекех туйӑнать: ҫавнашкал улӑп — пӗчӗкҫӗ кайӑксенчен хӑраса тарать.У громадного хищника был жалкий вид: этакая махина – и улепётывает от птичек во все лопатки.
Хӑнасем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 84–85 с.
Ҫав хӑйӑр ҫинче пӑрчкан урипе ҫырнӑ темӗн чухлӗ йӗр выртать, анчах йӗрсен сарлакӑшӗ пӗр пек мар; вӑл акӑ мӗншӗн ҫавӑн пек: шыв майӗпен хутшӑнса пынӑ чухне — йӗрсен хушши пысӑк мар пулнӑ, шыв хӑвӑртрах хутшӑннӑ чухне — йӗрсем хушши сарлака пулнӑ.
Пӑрчкан // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 81–84 с.
Пӑрчкан шыв хӗрринчи хӑйӑр ҫинче темӗн шыраса чупкалать.
Пӑрчкан // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 81–84 с.
Ҫав хура пӑнчӑ кӑткӑсем пулнӑ иккен: вӗсене темӗн тума ҫав смала урлӑ йывӑҫ ҫине ҫӳлелле кайма кирлӗ пулнӑ.
Кӑткӑсем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 73–74 с.
Ӑнсӑртран эпӗ йывӑҫ ҫине пӑхрӑм, ун тавра юрпа витнӗ темӗн пысӑкӑш кӑткӑ йӑви куртӑм.
Кӑткӑсем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 73–74 с.
Анчах вӑл хӑйӗн чӳречисемпе тата ҫийӗпе кӑна пӳрт евӗрлӗ, ытти — икӗ пайлӑ машина пекех юлчӗ: малта мотор пайӗ, кайра темӗн пысӑкӑш ещӗк.
Кустӑрмасем ҫинчи пӳрт // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 69–71 с.