Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӑҫтан вут тӗртмеллине, вӑл ҫывӑракан пӳлӗме ӑҫтан кӗмеллине, тарса хӑтӑласран епле унӑн мӗнпур ҫулӗсене картламаллисене те шутласа хурса, эпӗ унӑн ҫурчӗ тавра ҫавӑрӑнаттӑм.
XII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Горскипе цимлянски эрех кӗленчи пӑккисене шаплаттарса уҫса кӑларса лартрӗҫ, ӑна вара шампански хисепне хурса, кӑмӑлласах ӗҫрӗҫ, пит-куҫсем хӗрме пуҫларӗҫ; калаҫу та шавлӑрах, ҫыхӑнусӑртарах, хаваслӑрах пулса кайрӗ.
IX сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Нумайӑшӗ вӗсенчен, уйрӑмах хӑвӑрт вӗриленсе каякан Марья Кириловна, Дубровские Радклифӑн юрату геройӗ вырӑнне хурса, хӑй ӑшӗнче ӑна кӑмӑлланӑ.
IX сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӗсем патне пӗр-пӗр праҫникри парнесемпе пӗрле лекнӗ супӑньпе одеколона хӗрсем калама та ҫук хакла хурса усранине те Алексей аван чухланӑ.
10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӑл ура ҫине тӑчӗ, койка патӗнче тӑркаларӗ, Комиссарӑн аллине ерипен малтанхи вырӑна хурса ҫиелтен витрӗ, унӑн одеялне тӳрлетрӗ те палатӑран ним чӗнмесӗрех тухса кайрӗ.
9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Секретарь ӑна вӑл килӗшни е килӗшменни ҫинчен е тата, хӑй шухӑшне чӑна хурса, закон кӑтартса панӑ срукра тивӗҫлӗ ҫӗре аппеляци пама шутлать пулсан, ӑна та пулин пӗлтерсе, алӑ пусма татах сӗнет.
II сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Койка ҫине вырнаҫсан, вӑл ҫавӑнтах одеял ҫине пододеяльник хӗррине тикӗссӗн тавӑрса хучӗ, хӑй хыҫҫӑн илсе пырса панӑ кӗнекисемпе блокнотсене тумбочка ҫине купаласа вырнаҫтарчӗ, аялти полка ҫине паста, одеколон, хырӑнмалли хатӗрсене, супӑнь коробкине йӗркеллӗн хурса тухрӗ, унтан хӑйӗн ҫак пур ӗҫӗсем ҫине хуҫа куҫӗпе пӑхса илчӗ те, ҫавӑнтах, хӑй килне пырса вырнаҫнӑ пек туйса, тарӑн та янравлӑ хулӑн сасӑпа каласа хучӗ:
3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӑл хӑйӗн шӑпланнӑ свитипе пӗрле аяккалла утса кайрӗ, анчах сасартӑк каялла ҫаврӑнчӗ те, Мересьев койки патне пӗшкӗнсе, хӑйӗн тӗрлӗ дезинфекцисене пула кушаланса пӗтнӗ кӳпшек аллине летчик хулпуҫҫийӗ ҫине хурса, унран:
1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ачасем илсе килнӗ сахӑра Варя, вӗттӗн вакласа, шурӑ хурӑн хуппи ҫине хурса пачӗ.
16 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Старик тула сиксе тухрӗ те хӗрнӗ чул катӑкне тимӗр листи ҫине хурса кӗрсе каткари шыва ячӗ.
16 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Пӗр хушӑ ҫапла кайнӑ хыҫҫӑн вӑл пӳрнисене хул айне чиксе ӑшӑтрӗ, унтан ҫамрӑк чӑрӑш патне пычӗ те унӑн хуппинчен тӑватӑ кӗтеслӗ татӑксем касса кӑларчӗ, унтан чӗрнисене хуҫсах, хурӑн хуппи вистерӗ, унттисем ӑшӗнчен ҫӑм шарф татӑкӗсене кӑларчӗ те вӗсемпе аллаппине чӗркерӗ, ун ҫине атӑ патушӗ пек чӑрӑш хупписене хурса, ҫиелтен хурӑн хуппипе тата бинтсемпе чӗркесе ҫыхрӗ.
10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӑл каллех пӗр кивӗ тунката тупрӗ те, ун тавра типӗ туратсем купаласа хурса, патронтан тунӑ зажигалкине кӑларчӗ.
10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Йӗкел хупписем уҫӑлса шӑртлансан, вӗсенчен вӑррисене силлесе кӑларчӗ те ал тупанӗ ҫине хурса сӑтӑрма тытӑнчӗ.А когда шишки ощетинились, стал вытряхивать из них семена и тереть между ладонями.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Каҫхине вара, ҫӗр ҫинче выртакан ҫурри ҫӗрнӗ пысӑк хурӑн каскине лӑсӑсемпе тата типӗ туратсемпе хупласа хурса, вӑйлӑ кӑвайт чӗртсе ячӗ.
6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Хӑй ҫӗр каҫнӑ чӑрӑш айӗнче вӑл мӑклӑ типӗ туратсене хуҫкаласа пухрӗ те, вӗсем ҫине лӑсӑллӑ туратсем витсе хурса, вут чӗртсе ячӗ.Наломав с ели, под которой спал, сухих мшистых веток, он покрыл их хвоей и зажег.
6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вут пек пӗҫерекен ҫамкипе юн тымарӗсем сиксе тапакан тӑнлавӗсене вӑл юр ҫине хурса тытрӗ те пӑрлантарса яракан сивӗ ӑна калама ҫук килентерчӗ.
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Суранӗ ҫав тери хытӑ ыратнипе тата пӗтӗм вӑйне хурса тертленнипе темиҫе утӑм тусанах, унӑн пуҫ ҫаврӑнма тытӑнчӗ.От боли и напряжения через несколько шагов начинало кружить голову.
3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫапах та вӑл хускалмарӗ; тен, тӑшман, ӑна вилӗ вырӑнне хурса, иртсе кайӗ.Но лежал он неподвижно: может быть, враг примет его за мертвого и уйдет.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
«4. Ҫак статьян 3-мӗш пайӗн 6-мӗш пункчӗпе пӑхса хӑварнӑ полномочисене энерги перекетлес тата энергетика тухӑҫлӑхне ӳстерес енӗпе Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн полномочиллӗ органӗн йышӑнӑвне тӗпе хурса полномочиллӗ органа пӑхӑнса тӑракан патшалӑх (бюджет е автономлӑ) учрежденийӗ – унӑн ӗҫ-хӗлӗн шутне энерги перекетлес тата энергетика тухӑҫлӑхне ӳстерес енӗпе тумалли ӗҫсене информаципе тивӗҫтерес ӗҫ кӗрет – пурнӑҫлама пултарать.»;
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин территорийӗнче энерги перекетлесси тата энергетика тухӑҫлӑхне ӳстересси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №53 от 20 сентября 2018 г.
Вӑл полевой сумкинчен донесенисем ҫырмалли кӑвак хут татки туртса кӑларчӗ те, ӑна оруди щичӗ ҫумне хурса химически карандашпа темиҫе сӑмах ҫырчӗ.
25 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948