Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурӑнтӑм (тĕпĕ: пурӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пурӑнтӑм вара унчченхи пекех — урӑхла каласан, унчченхи пек мар: епле танлаштару пултӑр ку, Вера Павловна!

Я и жила по-прежнему — то есть не по-прежнему: какое сравнение, Вера Павловна!

XIV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Эпӗ Парижра икӗ ҫул хушши урамри хӗрарӑм пултӑм, ҫур ҫул хушши эпӗ вӑрӑсем пухӑнакан ҫуртра пурӑнтӑм, анчах эпӗ унта та ҫакнашкал ирсӗр ҫынсене тӗл пулмарӑм!

Я была два года уличною женщиной в Париже, я полгода жила в доме, где собирались воры, я и там не встречала троих таких низких людей вместе!

II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Ҫитмӗл тӑххӑра ҫити пурӑнтӑм ӗнтӗ…

Я прожила на свете семьдесят девять лет…

Хускану // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 54–66 стр.

Ҫителӗклех пурӑнтӑм эп — ҫитмӗл тӑхӑр ҫул!

Хватит с меня! Я прожила на свете семьдесят девять лет!

Хускану // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 54–66 стр.

«Ҫитмӗл тӑххӑра ҫити пурӑнтӑм ӗнтӗ… сахал мар ку!

Я прожила на свете семьдесят девять лет, хватит с меня.

Хускану // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 54–66 стр.

— Ҫитмӗл тӑххӑра ҫити пурӑнтӑм ӗнтӗ…

— Я прожила на свете семьдесят девять лет.

Хускану // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 54–66 стр.

Ҫур ҫул асӑрханса пурӑнтӑм, урӑх хал ҫитмест!

Полгода осторожничала, а больше не могу.

XXIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Пӗр сӑмахпа каласан, унта виҫӗ талӑк хушши масарти вилесем патӗнче хӑнара пулнӑ пек пурӑнтӑм эпӗ, хампа хам калаҫма пуҫларӑм.

Одним словом, прожил я там трое суток, как на кладбище, в гостях у покойников, и уже начал сам с собою разговаривать.

XIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Калатӑп-ҫке, пиллӗкмӗш кун выҫӑ ҫӳрерӗм, е ҫӗрӗк кӑшкарути ҫикелесе, е пӗлтӗрхи типӗ терновник ҫырлисене тупкаласа кӑна пурӑнтӑм

— Говорю, что пятый день с голоду то прелую кислицу съем, то прошлогоднюю сухую тернину найду…

40-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Константинопольре, Афинӑра портсенче ӗҫлесе пурӑнтӑм, акӑлчансемпе французсене курса тӑрантӑм.

В Константинополе и в Афинах работал в портах, на англичан, французов насмотрелся.

27-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Нагульнов патӗнче пурӑнтӑм, унта темле аван мар пек туйӑнатчӗ…

У Нагульнова жил, как-то неудобно там…

15-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Чылайччен пытанса ҫӳрерӗм ют хушаматпа пурӑнтӑм, пин те тӑхӑрҫӗр ҫирӗм виҫҫӗмӗш ҫулта вара станицӑна тавӑрӑнтӑм.

Долго скрывался, жил под чужой фамилией, а в двадцать третьем году вернулся в свою станицу.

3-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

— Эп пурӑнтӑм мухтавлӑн, чаплӑн!

— Я славно пожил!..

Сокол ҫинчен хывнӑ юрӑ // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–74 стр.

Эпӗ мужик мар, эпӗ унтер-офицер, оставкӑри каптенармус, Варшавӑра штабра пурӑннӑ, кайран вара службӑна пӗтерсе тухсан, пожарнӑйӗнче пурӑнтӑм, вара сывмар пирки пожарнӑйӗнчен тухсан, прогимназире швейцарта икӗ ҫул пурӑнтӑм

Я не мужик, я унтер-офицер, отставной каптенармус, в Варшаве служил, в штабе-с, а после того, изволите знать, как в чистую вышел, был в пожарных-с, а после того по слабости болезни ушел из пожарных и два года в мужской классической прогимназии в швейцарах служил…

Унтер Пришибеев // Иван Юркин. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 81–88 стр.

Пурӑнтӑм вара ҫавӑнта.

И жила я там.

II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.

Вӑрах чирлесе пурӑнтӑм пӗр монастырьте.

Хворала я долго в монастыре одном.

II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.

Пӗр эрне хушши пурӑнтӑм, — начарах мар…

Целую неделю жила, — ничего…

II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.

Эпӗ ҫулталӑк хушши ӑна хӗрхенсе пурӑнтӑм.

Я целый год жалела его.

II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.

Ку тарана ҫити пурӑнтӑм — хал ҫитернӗ!

И вот до какой поры дожила — хватило крови!

II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.

— Ҫапла, нумай тӑккалантӑм: эпӗ ним хӗрхенсе тӑмасӑр, ытлӑ-ҫитлӗ пурӑнтӑм

— Да, много забирали; я жил очень широко…

VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех