Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр-пӗриншӗн тунсӑхланӑ ашшӗпе хӗрӗ тем ҫинчен те калаҫма пултараҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хӗрӗ пӗр кунта мӗн-мӗн тӳснине ӗненес килмест, анчах ӗненмесӗр те май ҫук.Поверить в то, что рассказывает его дочь, было почти невозможно. Не поверить тоже.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ашшӗнчен ниҫталла та пӑрӑнман хӗрӗ, пӗчӗк ача пек ун чӗркуҫҫийӗ ҫинех хӑпарса ларнӑскер, ун сӑмахӗсене илтрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ашшӗпе хӗрӗ мӗн ҫинчен калаҫнине никам та илтмерӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Тытатӑн ҫав, тытатӑн, пӗлетӗп эпӗ, — чарӑнмарӗ хӗрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Эп сана пӗтӗмпех кайран ӑнлантаратӑп, — хӑлхаран пӑшӑлтатрӗ хӗрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя тинех туйса илчӗ: хӗрӗ ҫинчен нимӗн те пӗлменрен ун амӑшӗ те ӑсран каяс патнех ҫитнӗ ӗнтӗ.До Жени вдруг тоже дошло, что ее мама тоже сходит с ума от неизвестности.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хӑйпе ҫапӑҫма хатӗрленнӗ леш каччӑна вӑл хальхинче кӑнттаммӑн тӗртсе урайне ӳкерчӗ те хӗрӗ кӑшкӑрнине пӑхмасӑрах каччӑ ҫине пусса каҫса кайрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Пӗлетӗн-и, эп хама чӑнласах олигарх хӗрӗ пек туятӑп, мӗншӗн тесен ман халиччен нихӑҫан та ҫакӑн чухлӗ укҫа пулман, — терӗ Женя.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Паллах, Маргарита, вӑл унӑн хӗрӗ вӗт-ха.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Вӑрттӑнлӑхлӑ тетте парнеленӗ чух хӗрӗ ҫинчен пачах шухӑшламан.так подставить свою родную дочь. Всучить ей игрушку с секретом,
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ӗнтӗ мӗн тесен те, Кира амӑшӗ шухӑшӗпе, ҫав, вилнӗ Варвара Рабинович хӑйӗн чапа тухнӑ пӗтӗм шкулӗпе ҫак хӗрӗн «пушмак патушине те тӑмасть, хӗрӗ вара кӑкӑр ӗмнӗ чухнех «маска сассине илме пултарнӑ», халӗ ӗнтӗ Пушкина та чапа тухнӑ Степанянран кая мар вулать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Туссем ҫӗрлечченех пирӗн патӑрта ларчӗҫ, Кира Сивцев-Вражека кайса кӗҫӗннине ӗмӗртсе килме те ӗлкӗрчӗ, аслӑ хӗрӗпе пирӗн пата килчӗ — хӗрӗ малашне чаплӑ артистка пулма ӗмӗтлентерет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Палланӑ ҫын хӗрӗ тенипе пуль.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Историллӗ ҫыннӑн хӗрӗ, ҫыннине эпӗ хам та пите лайӑх пӗлеттӗм, — терӗ Вышимирский мухтанарах.— Дочь исторического лица, которое я прекрасно знал! — с гордостью сказал Вышимирский.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пӗр хӗрӗ юлмаллахчӗ кунта.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Хӗрӗ пӗри Катя ятлӑ пулнӑ иккен, ҫавӑншӑн Саня питӗ хавасланнӑ: «Катя та Катя» тесе ҫеҫ тӑнӑ вара.Одну из девушек звали Катей, и Саня ужасно обрадовался и потом только и звал её: «Катя, Катя!»
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Мӑйӑхлӑ хулӑн проводник пӗрмай пирӗн ҫине ҫаврӑнса пӑхкалать — ман ҫине-и? — тарӑнӑн сывласа илет те, унӑн та хӗрӗ илемлӗ, тет…
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Хӗрӗ ҫаплах сывалмасть.
Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№
Ҫакӑн хыҫҫӑн хӗрӗ хӗне каять — ал-ури ӗҫлеми пулать.
Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№