Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл хыпашлакаларӗ, шӑршлакаларӗ, питӗ шутсӑр ӑслӑ пек пулса пуҫне суллакаларӗ, ҫав професси представителӗсем пурте ӗҫе ӑнӑҫтарнӑ пек вӑл тӗлӗнмелле ӑнӑҫу тума пултарчӗ.
24-мӗш сыпӑк. Тӗлӗнмелле лайӑх кунсем — шутсӑр хӑруша каҫсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вара ҫавӑнти ӑслӑ ҫынсем пуҫӗсемпе шухӑшласа пӑхнӑ та ҫакӑн пек шутланӑ: ачасем сулӑпа анаталла анса кайнӑ та пирвайхи пӗчӗк хуланах ҫитсе тухнӑ.
15-мӗш сыпӑк. Том тӑван килне вӑрттӑн пырать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Хӑвна ху лайӑхрах тыткала, ӑслӑ ача пул…
12-мӗш сыпӑк. Кушак аҫи тата «ыратнине лӑплантаракан эмел» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
— Пулнӑ, ӑслӑ хӗрача пулсан, мана атте тата тепӗр хут илсе каятӑп, терӗ.— Да, и папа сказал, что еще меня поведет, если я буду хорошо учиться.
7-мӗш сыпӑк. Сӑвӑса чуптарса ҫӳрени тата аманнӑ чӗре // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ӑслӑ, аван ача!
4-мӗш сыпӑк. Вырсарникунхи шкулта «Мухтанса хӑтланни» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Анчах Мэри ӑна кӑмӑллӑн ӳкӗтлесе: — Тархасшӑн, итле, эппин, Том… ӑслӑ ача пул-ха! — терӗ.Но Мэри ласково уговорила его: — Пожалуйста, Том, будь умницей.
4-мӗш сыпӑк. Вырсарникунхи шкулта «Мухтанса хӑтланни» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫемьене тытса пырас тесен, упӑшка хисеплесе сума сутӑр тесен, ӑслӑ, вӗреннӗ хӗрарӑм пулмалла.
Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle
Ваттисемпе пӗрле ӳсекен ачасем ӑслӑ пулаҫҫӗ, мӗншӗн тесен ваттисем мӑнукӗсене ачисенчен те лайӑхрах пӑхаҫҫӗ.
Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle
Витӗмлӗ пулӑшӑвӑршӑн, ачаш та ырӑ кӑмӑллӑ пулнӑшӑн, пире ӑнланнӑшӑн тата пысӑк ӑслӑ пулнӑшӑн сире чун-чӗререн тайма пуҫ.Низкий поклон за вашу заботу, нежность, доброту, понимание и мудрость.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Анне кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. http://m.tavanen.ru/%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D ... %D0%B1-13/
Мӗншӗн тесен: халӗ вӗсем хӑйсем те ӑслӑ тесе шутлаҫҫӗ, мӗн пӗлменнине кирек хӑш вӑхӑтра та интернетран пӑхса пӗлме пулать, хӑлхисенче наушниксем.
Ватти вӑййа тухман // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... ya-tukhman
Хам та ӑслӑ
Ватти вӑййа тухман // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... ya-tukhman
Чӑн та чӑн тенӗрен, хай пуянӑн суя сӑмахне чисти чӑна кӑларсан кӑна, ку ҫӗнӗ пуянӗ, ҫукран пур пулнӑскер, каллех халӑхсем енне ҫавӑрӑнса ларсан: «Итлӗр-халӗ, ватӑсем, пуянсем, ӗлӗк, эпӗ ҫук ҫын чухне, сире темӗн тӗрлӗ тӗрӗсне кала-кала параттӑм, эсир уп чухне манӑн ӑслӑ сӑмахӑмсене сума сумасӑр, шанмасӑр, манах ухмах тесе вӑрҫаттӑр; халӗ эпӗ сирӗн пек пуян пулсан, сирӗнпе пӗрле сӗтел хушшинче калаҫса ларнӑ чухне, сире суя суйса каланӑ сӑмахсене те эсир: «Пулӗ те ҫав, ах вӑл епле пит вичкӗн шӑллӑ шӑши пулнӑ-ши?» – тесе, чӑна кӑларса тӗлӗнсе ларатӑр», – тет вӗсенчен кулса.
Иван Юркин // Вичкӗн шӑллӑ шӑши. https://vulacv.wordpress.com/2019/04/30/ ... %88%d0%b8/
Унӑнне ҫапла темӗн тӗрлӗ ӑслӑ сӑмахӗсене сума суман пирки хӑш чухне вӑл тарӑхса вӗсене темӗн тӑвасса ҫитӗ.
Иван Юркин // Вичкӗн шӑллӑ шӑши. https://vulacv.wordpress.com/2019/04/30/ ... %88%d0%b8/
Пӗр ялта юрлӑ ҫын питӗ ӑслӑ пулнӑ.
Иван Юркин // Вичкӗн шӑллӑ шӑши. https://vulacv.wordpress.com/2019/04/30/ ... %88%d0%b8/
Икӗ ҫултан йытӑ ӳссе ҫитрӗ, Петӗр шутланӑ пекех ӑслӑ пулчӗ.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Ку ҫура та ӳссе ҫитсен вӑрҫӑри тусӗ пек ӑслӑ та хӑюллӑ пуласса шанчӗ.Он надеялся, что этот щенок, когда вырастет, будет таким же умным и храбрым как и его военный друг.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Кунта питӗ хальхи шухӑшсем те пур: килӗшӳллӗ ҫемье тӑвасси (кӑна кил-йышӑн ӑслӑ пирӗштийӗ — Лукар акка сӑнарӗпе кӑтартнӑ), колхоза мӗнле майпа мала кӑларасси (кӑна «демократиллӗ» организаторӑн Лери Иванӗн сӑнарӗ урлӑ уҫса панӑ).
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Ҫав тери кирлӗ-ҫке чечен ҫамрӑклӑхра ҫывӑх тус, ӑслӑ юлташ! — тет повеҫ сюжечӗ.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Шӑпах ҫав вӑхӑтра ӗнтӗ ӑслӑ канаш паракан кӗнеке сывлӑш пек кирлӗ.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Питех вӗренмен пулин те тарӑн ӑслӑ ҫынччӗ вӑл.
«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.