Çĕннисем
«Рабочи слободка ҫийӗнче кашни кунах сӗрӗмпеле ҫу шӑршиллӗ сывлӑшра фабрика гудокӗн сасси чӗтренсе, ӗхӗрсе тӑнӑ: пӗчӗкҫеҫ те тӗссӗр ҫуртсенчен вара урамалла, хӑраса ӳкнӗ таракансем евӗрлӗ, ӳт таврашсене ыйхӑпала кантарса илеймесӗрех, гудок сасси чӗннине ялан итлекен салхуллӑ ҫынсем чупа-чупа тухнӑ. Ирхи сивӗ тӗттӗмре вӗсем чул сарман урампала, фабрикӑн кирпӗчрен тунӑ ҫӳлӗ ҫурчӗсем патнелле утнӑ; ҫуланса пӗтнӗ тӑп-тӑваткӑл темиҫе теҫетке куҫӗсемпе лапра ҫула ҫутатса тӑрса, ӑшшӑн та мар, сиввӗн те мар кӗтсе илнӗ вӗсене фабрика».
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Хумма Ҫеменӗ ӑна ҫапла куҫарнӑ:
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
«Каждый день над рабочей слободкой в дымном, масляном воздухе, дрожал и ревел фабричный гудок, и, послушные зову, из маленьких серых домов выбегали на улицу, точно испуганные тараканы, угрюмые люди, не успевшие освежить сном свои мускулы. В холодном сумраке они шли по немощеной улице к высоким каменным клеткам фабрики, она с равнодушной уверенностью ждала их, освещая грязную дорогу десятками жирных, квадратных глаз»:
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Сӑмах витӗмлӗхӗшӗн танлаштарса пӑхӑпӑр.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Ахальтен мар ӗнтӗ, Хумма Ҫеменӗ усӑ курнӑ пуплевсен синтаксисла конструкцийӗсем чӗрӗ калаҫу чӗлхине аса илтереҫҫӗ.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Тӑлмач чӑвашла куҫарнӑ чух произведени чӗлхине халӑх стилӗн элеменчӗсемпе сӗткенлентернӗ.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Кунта ҫакна та асӑнмасӑр иртме ҫук.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Хумма Ҫеменӗ куҫарнисене пӗтӗмӗшле хак парса ҫапла каламалла: тӑлмач хӑй куҫаракан произведенисен содержанийӗпе формин пӗрлӗхне чӑваш вулаканӗ патне тӗрӗс илсе ҫитерме тӑрӑшнӑ.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Писатель усӑ куракан эпитетсем, иртнӗ вӑхӑтри глаголсем тата пуплевсен интонацийӗ — ҫаксем пӗрле вулакан ӑшӗнче йывӑр туйӑм ҫуратаҫҫӗ, писатель кӑтартса паракан картинӑсен хӑватне татах ӳстереҫҫӗ, ӗненӳллӗрех тӑваҫҫӗ.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Ҫавӑнпа та вуланӑ чух сасӑ пӗр кӗвӗллӗ, ҫӗкленӳллӗн юхса пырать.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Кунта вӑйлатакан татӑксем те, хирӗҫлекен союзсем те ҫук.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Повесть питӗ анлӑ пуплевсемпе пуҫланать, вӗсем пӗр евӗрлӗ, пӗр пек ҫӗкленӳллӗ пусӑмпа вуланаҫҫӗ.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Писатель ҫакна сӑмахсемпе каласа панисӗр пуҫне пуплевсен интонацийӗ урлӑ та ҫирӗплетсе парать.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Анчах рабочисен кӑкринче иксӗлми вӑй пытанса тӑнӑ.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Слободкӑра марксист-революционерсем ӗҫлеме пуҫличчен рабочисен пурнӑҫӗ кичем те килӗшӳсӗр, яланах пӗр евӗрлӗ пулнӑ.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Повесть рабочисен кулленхи пурнӑҫӗ ҫинчен слободкӑн кичем те пылчӑклӑ урамӗсем, капиталист фабрикин выҫӑ куҫӗсем (чӳречисем) рабочисене «ӑшшӑн та мар, сиввӗн та мар» кӗтсе илни ҫинчен ҫырса кӑтартнипе пуҫланать.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Акӑ «Амӑшӗ» повеҫӗн пӗрремӗш сыпӑкнех илсе пӑхар.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Вӑл произведенин идейӑлла содержанийӗпе ҫирӗп килӗшсе тӑрать, ӑна анлӑрах уҫса пама, писатель ӳкерсе кӑтартакан картинӑна витӗмлӗрех сӑнласа пама, геройсен сӑнарӗсене тарӑнрах ҫутатса пама пулӑшать.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
М. Горький произведенийӗсенче интонаци пысӑк пӗлтерӗшлӗ.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.
Мӗншӗн тесен произведенин янӑравлӑхӗ, интонацийӗ чылай чух автор мӗнле конструкцисемпе усӑ курнинчен килет.
Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.


