Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Çĕннисем

Хаярскер, сан пек вырӑс ҫынни.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Пӗр ҫынпа калаҫнӑччӗ эпӗ.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

— Смешные они, те твои люди. («Макар Чудра») — Хе!

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Тӗслӗхрен:

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Обособлени тӑвас майпа тӑлмач эпитет пулакан паллӑ ячӗсем ҫумне -и, -скер аффикс хушать те вӗсене хӑйсем ӑнлантарса паракан ятсенчен уйӑрать.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Пӗр-пӗр ӗҫе палӑртмалла пулсан е чӗрӗ калаҫу чӗлхинчи пек пауза тумалла пулсан, Хумма Ҫеменӗ обособленисемпе усӑ курать.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

«Из церкви возвращались домой, ели пироги и снова ложились спать — до вечера».

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Вырӑсла:

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

«Чиркӳрен килӗсене таврӑннӑ, кукӑльсем ҫинӗ, унтан каллех канма выртнӑ — каҫ пуличченех». (Ҫавӑнтах.)

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Вырӑсла ҫапла вӑл: «А вы бы, ненько, объяснили им, дурочкам, что такое замужество, чтобы не торопились они изломать себе кости».

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

«Сирӗн, аппаҫӑм, ухмах хӗрсене ӑнлантармаллаччӗ — качча кайни мӗне пӗлтерни ҫинчен, шӑмшаккине ҫӗмӗрттерес мар теҫҫӗ пулсан, ан васкаччӑр вӗсем…» (Амӑшӗ. 1932, 42 стр.).

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Пӗр-икӗ тӗслӗх илсе пӑхар.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Ҫакна асра тытса, Хумма Ҫеменӗ хӑйӗн куҫарӑвӗнче халӑх стилӗн элеменчӗсемпе — инверсисемпе, обособленисемпе, паузӑсемпе анлӑн усӑ курнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Кунта чӗрӗ калаҫу чӗлхинчи пекех, сӑмахсем те хӑйсен пуплеври вырӑнне ҫирӗп тытса пымаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Чӗлхе паузӑллӑ пултӑр тесе, автор чарӑну паллисен йышне нумай ӳстернӗ, пуплевсене ансӑрлатнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Юлашки редакцире халӑх стилӗн элеменчӗсем пысӑк вырӑн йышӑнса тӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

«Амӑшӗ» оригиналӑн малтанхи редакцине юлашки редакципе танлаштарса пӑхсан ҫакӑ курӑнать.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Произведени чӗлхине вӑл калаҫу чӗлхипе ҫывхартма, ҫынсем епле сӑмахлаҫҫӗ, ҫапла ҫырма тӑрӑшнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

М. Горький хӑйӗн произведенийӗнче халӑх стилӗпе анлӑн усӑ курма тӑрӑшнӑ, терӗмӗр.

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

(М. Горький. Амӑшӗ. Чӑвашгиз. 1932, 3 стр.)

Куҫарса пулӑш

Хумма Ҫеменӗ — куҫаруҫӑ // Николай Петров. Чӑнлӑхпа ӑсталӑхшӑн : критикӑлла статьясем. — Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 280 с. — 267–279 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех